tag:blogger.com,1999:blog-2335132004597655982024-03-18T20:25:28.899-07:00Bitácora de vuelos - Revista de literatura y cultura digitalLiteratura y EbooksUnknownnoreply@blogger.comBlogger1727125tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-38168809579364180282024-03-18T13:42:00.000-07:002024-03-18T13:42:26.707-07:00ENTREVISTA Siete postales rotas, libro de poemas de múltiples registros de escritura. Con este libro Miguel Barquiarena obtuvo el VI Premio Internacional Bitácora de vuelos, 2022 || Carlos Álvarez Orozco<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGYqx_2ADJYeUcOaITUg8H1ulWA4wP42TWSPRA1Ji6YqN1rFUMDK99ngW1pVJA54OURrDCFZGWduxwD-2qC5ymMr7-JKaNXaSOVSdfbCmAn594NsPoo1_tVFBR5DKW7-y8qLLHoGYHJRcMQr3TC_YmRCpFPXScNpcFuCFn3Ljv3nPLt2jBgGx1Ef8iQ1te/s16000/FOTO%20MIGUEL-1.jpeg" /></span></div><div style="line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly; vertical-align: baseline;"><span style="font-family: inherit;"><span><br /></span>En julio
de 2023, el escritor Miguel Barquiarena, publicó bajo el sello Bitácora de
vuelos ediciones, el libro de poemas <i>Siete postales rotas</i>, que obtuvo el
VI Premio Internacional Bitácora de vuelos, 2022. En entrevista, nos platica,
que la concepción del libro le implicó muchos retos: “quería que cada una de
las siete secciones en que se divide sonara diferente. Es decir, utilizar mis
distintos registros de escritura y cuando fuera inevitable repetirme cambiar
los enfoques. Por ejemplo, con Nueva York partir de imágenes de Edward Hopper y
escribir en primera persona poemas muy citadinos, donde se siente una mayor
opresión, encierro; en cambio en la postal de Río de Janeiro, opté por un
estilo más desenfadado, ágil y rítmico, recurriendo a imágenes más conectadas
con la naturaleza y el mar, donde se siente más espacio y libertad”.<o:p><br /><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvWP8RvEUsra6HEBFy16ZnzZgTRqT3_H8FASIVzHcaPXZUFfvgSeVeRSA2r3KZgbJXOl4cE3I25VijLNnh8B4WgRZizh3A5NmdNu66I22rt2bFUGe58RgGTxyKHzfxljVUFS9bnqaVPcZrOSYy3lPLFeltyyQ3KgYU0NWtOPEZ5PkzlClrvoeuvNHnWG0e/s16000/Forros%20-%20Siete%20Postales%20rotas%20-%20Miguel%20Barquiarena.png" /></div><br /></o:p>El tema general de <i>Siete postales rotas</i> es
la enfermedad. Miguel nos comenta que pensó que no le iba a afectar, sin embargo,
la pandemia del 2020 acabó marcándolo como no se imaginaba. Fue así como
entendió que su necesidad de poeta era expresarse de alguna manera,
inspirándose en noticias al respecto en el acontecer mundial. Comenta que seleccionó
varios países y fue eliminando hasta quedarse con aquellos que lograba una conexión
para provocar la escritura. O la poesía. ¿Qué es la poesía? “En este momento me
vienen a la mente unos versos de Roque Dalton, que dicen algo así: cualquier
discurso puede convertirse en poesía si le construyes una retórica de respaldo.
Aunque León Felipe propone todo lo contrario cuando dice: deshaced ese verso…
aventad las palabras al aire y, si después queda algo todavía, eso será la
poesía”. Para Barquiarena, alcanzar la definición de poesía, debe ser algo en
medio de esas dos definiciones. <br /><o:p> <br /></o:p>Otro tema
que abordamos en la entrevista fue el de sus inicios en la escritura que se dio
de manera natural. Nos narra que su padre les compraba enciclopedias, “aunque
debió haber algo más, algo en mí, porque somos cuatro hermanos, dos mujeres y
dos hombres, y de los cuatro fui el que más despertó interés en la lectura, y
el único que escribe, aunque tuvimos la misma educación”.</span></div><div style="line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly; vertical-align: baseline;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly; vertical-align: baseline;"><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8umYDg6MXJH6eqi3ObxRHO0A-kj3mzeC4zSPa4lFVWde5YotY_x9o9KJT_8dhuzjwjMA_Z-g-GA9ux-aGbSO1mGE4m9elt0QqyIYSmRL-8oZcClUBArhKZ7zcJXAT9kONyL6mV9vUZSMRDTAN138N7etwcdsFvudZSp-k2JFy2JioRnWPWvWzDgCjXC9c/s16000/WhatsApp%20Image%202024-03-18%20at%202.41.19%20PM.jpeg" /></div><span style="font-family: inherit;"><o:p><br /></o:p>En
tercero de secundaria empezó a guardar sus poemas, lo que implicó un punto de
quiebre: “al guardarlos les daba un valor y les ponía título. Eran sencillos,
en versos rimados, con temas de amor y pubertad, aunque admito que no había
leído mucha poesía, me basaba en el ritmo y rimas de las canciones. Después
evolucioné”. <br /><o:p> <br /></o:p>También
le preguntamos sobre su ritual para escribir, frecuencia, lugar. Su respuesta
fue la siguiente: “La frecuencia es mala, esporádica, pero si consideramos el
tiempo perdido entre una sentada a escribir y otra, se puede decir que siempre
estoy pensando en algo que escribir. Escribo en la sala de mi casa. Me gusta poner
música clásica de fondo y, en ciertas ocasiones, enciendo una veladora
aromática. Agregaría que antes escribía de noche y raras veces de día, en la
actualidad lo hago al revés”.<br /><o:p> <br /></o:p><span>Miguel
Barquiarena se encuentra trabajando actualmente en un libro de cuentos, éstos
recibieron mención honorífica en algún concurso literario de cuento individual,
y se fueron quedando huérfanos; agrega que un par están inéditos y otros se
publicaron en colecciones de antologías. El propósito entonces es: “juntarlos
para que vean la luz en un solo volumen. Voy atrasado porque esperaba sacarlo a
principios del 2024, eso no va a hacer posible, porque me encuentro en proceso
de revisión. Entre un cuento y otro han pasado muchos años. Además, trabajo en
un proyecto del SNCA que tengo que entregar a finales de año, también es en
cuento”.</span></span></div><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><b style="background-color: transparent;"><span style="line-height: 115%;">MIGUEL
BARQUIARENA.</span></b><span style="background-color: transparent; line-height: 115%;"> Es
autor, entre otros, de los libros <i>Amores extraños</i> (Premio
Regional de Literatura del Noreste CRIPIL),<i> Estigmas </i>(Premio
Tamaulipas de Poesía), <i>El amor según la motosierra</i> (Premio
Tamaulipas de Cuento), <i>Bestias domésticas</i> (Premio de
Publicación Editorial para Obra Escrita CONACULTA-ITCA), <i>A Darwin con
afecto</i> (Premio Estatal de Poesía Juan B. Tijerina), <i>Malos
Alumnos</i> (Premio Nacional de Cuento de Sonora, Gerardo Cornejo), <i>Sarajevo</i> (Premio
Nacional de Poesía Juegos Florales Ramón López Velarde), <i>Variaciones
sobre una mosca desde el Infierno del otro</i> (Premio Nacional de Cuento
Agustín Yáñez), <i>Matrioshkas</i> (Premio Nacional de Poesía Carmen
Alardín), <i>Poemas que hubiera escrito Bob Dylan</i> (Premio
Nacional de Poesía Amado Nervo), <i>Piezas nihilistas</i> (Premio
Nacional de Cuento Corto Eraclio Zepeda), <i>La caza del falso Medici</i> (Premio
Nacional de Poesía Ydalio Huerta Escalante). Es miembro del Seminario de
Cultura Mexicana desde el 2017 y miembro del Sistema Nacional de Creadores de
Arte a partir del 2022.</span></span></div>
<br /><div><br /></div><div><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: "Times Roman";"><o:p><a href="https://www.bvedicionesebooks.com.mx/2023/07/libro-poesia-siete-postales-rotas-de.html" style="text-align: center;" target="_blank"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsrSBSyb5nxx2mCZRCQQ8sJifdswSfNZW-F_DoRq-1vQPEBD7oIB233vmf9-qMjebYjV4KAiPkNpsbSIr3ZNMbGR0BrCkDhB1ntA18Vtw6n840OG10f__rVEk3m523ZyBylOzeFki97912/s1600/A%25C3%25B1adir+al+carrito+%25283%2529.png" /></a></o:p></span></span></div></div><div><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: "Times Roman";"><br /></span></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-20341063625057229452024-03-05T07:27:00.000-08:002024-03-05T07:30:44.735-08:00POESÍA Tres poemas de Johan Reyes<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; line-height: 18pt;"><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;"><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieRJQ7kAy_EcoXnltwvtdhrQA-jU_BCf1csR1aK7K8XD0WmjNjJp0T0DINd9ERdKFOTIxO9HmeljRCqkdUnAZe3NYjbpDjaSliagVVcjh5OkPla8eFWpQAg8jD6GsCUHKf2Pjlro7fFHKunceSRVj-JU3tB2SEvNYBLpEH9WKrHnIRhIjlZaYRQxQ8MQJq/s16000/pexels-christian-bernadet-1958756.jpg" /></div><b><span style="background-color: white; font-family: inherit;"><br /></span></b></span></div><div style="background: white; line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly;"><span><b style="font-family: inherit;"><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;">CAPÓN<br /></span></b><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">Siempre dejo los testículos guardados<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">bajo la cama<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">mejor en el jarrón<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">para que nadie los note.<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">Aprendí a ocultarlos observando a papá.<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">Él los usaba sólo en casa<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">con mis hermanos<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">con el perro<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">con las costillas de mamá.<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><i><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;">—<span style="font-family: inherit;">Hay que tener cojones, </span></span></i><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">decía.<br /> </span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">porque el macho<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">tienen el sexo
expuesto/desprotegido/vulnerable.<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">La descendencia me pesa.<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">Algún día iré<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">a que me cercenen los genitales<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">a que la hemorragia<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">el dolor agónico excruciante<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">me deshagan la casta<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">como vertiendo leche en el río.<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">Ese día me convertiré en un
impotente/eunuco/capón/inepto <br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">por mis hijos<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">los hijos de mis hijos<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">que nunca sabrán<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">lo que es caber en un cuerpo<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">en una estirpe de hombres cobardes.<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><b style="font-family: inherit;"><span lang="es" style="background: white;">LAS MUJERES QUE ME CRIARON ERAN DUEÑAS DE
SUS COCINAS<br /></span></b><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">de
los sacrificios<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">con
todos sus silencios.<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">El
aliento roto de alguna quizá quedó en el retrete,<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">que
también era suyo<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">al
igual que el baño,<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">sus
cerámicas blancas,<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">que
limpiaban con un cloro amarillento<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">que
les despellejaba las manos. <br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">Las
mujeres que me criaron no tenían guantes.<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">Todos
decían que sus pieles eran de cuero recio<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">porque
eran las pieles<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;"> de las pieles<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;"> de las mismas mujeres<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;"> de hace siglos.<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">Se
lamían el corazón entre ellas,<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">curando
con saliva el orden que hacía la casa.<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">No
recuerdo que me haya alimentado un microondas.<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">El
pan siempre lo recibí caliente de una voz que decía:<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">
<i> la comida está servida<br /><o:p></o:p></i></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">Ya
en la mesa<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">todas
sucumbían al silencio con una mueca alegre<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">para
que yo no pensara que me estaban criando<br /></span><span lang="es" style="background: white; font-family: inherit;">puras
mujeres muertas.<br /></span><span lang="es" style="font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><b style="font-family: inherit;"><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;"><o:p> <br /></o:p></span></b><b style="font-family: inherit;"><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;">EL CHARCO DE AGUA<br /></span></b><b style="font-family: inherit;"><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;"><o:p> <br /></o:p></span></b><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">El charco de agua permaneció largo rato
tranquilo,<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">indefenso,<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">como un hombre que no se quita la vida<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">para no molestar a Dios.<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;"><o:p> <br /></o:p></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">El charco de agua finalmente se rindió,<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">prosiguió a secarse.<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">Se volvió una mancha oscura sobre la
Tierra,<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">como un hombre que no se quita la vida<br /></span><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-family: inherit;">para no molestar a Dios. </span></span></div><div style="background: white; line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: inherit;"><span lang="es" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial;"><br /></span></span></div><span style="font-family: inherit;"><b>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly;">Fotografía de Pexels</p></b></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><b style="background-color: transparent;"><span lang="ES">JOHAN REYES</span></b><span lang="ES" style="background-color: transparent;"> (Venezuela, 1999) es un actor y estudiante de Cine en la Universidad Central de Venezuela. Ha sido reconocido como ganador del Concurso Internacional de Poesía Bruno Corona Petit y ha recibido menciones en el 7mo Concurso Nacional de Poesía Joven Rafael Cadenas, el concurso Ossi Di Seppia, y como finalista en el concurso La Quema del Boto. Su obra ha sido publicada en revistas como <i>Casapaís, Cardenale, Colofón, Colettivo Culturale TuttoMondo</i>, etc., así como en la antología <i>Sólo había frío</i>, sobre violencia de género, editada por Oriette D'Angelo.</span></span></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-83782644872157339322024-03-04T17:58:00.000-08:002024-03-04T18:06:12.371-08:00ENSAYO Niña, diosa y reina || Lilia Ramírez<p style="line-height: 18pt; text-align: left;"></p><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj90ahcqBHpEERDgw_VJoOPIU90jrGDqNS_ZI_lS47PAybkwuP2AsmAO49i6HDru0je_Ts6yy2lKhKQS3-3gkUalx6qry3blGZA9V_ciLCqlgS7sW75OhckKNabIXXZaSs6hfSSr6Rmh-wtJkCkNUyL9D_bcbhlTwv5f5XnGeAACDI7aUAlOsLDpHa4Qf9/s16000/Elena%20Garro.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" /></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Fotografía tomada de <a href="https://tv.unam.mx/boletin-067-la-vida-de-elena-garro-en-confidencial-historias-de-feminismo-pasion-y-poder-por-tv-unam/" style="background-color: #fff2cc;" target="_blank">TV UNAM</a></td></tr></tbody></table><p></p><p style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><b>A MANERA DE INTRODUCCIÓN<br /></b><b> <br /></b><span lang="ES-TRAD">Cuando
el Instituto Literario Veracruzano presentó <i>La
vida verdadera</i>, compilación de ensayos de Juan Vicente Melo, en el Centro
Veracruzano de las Artes Hugo Arguelles, el 28 de mayo de 2014, durante el
debate final se mencionó que la vida de los artistas es fundamental para tener una
perspectiva traslúcida acerca de su obra. Tan de acuerdo estuvo la audiencia,
que al final de la presentación quedó organizado un seminario para estudiar
ambos aspectos del escritor porteño. Si la obra surge del entendimiento
particular de la vida, habrá que dar por cierta la influencia de la vida
personal sobre la obra.<br /></span><span lang="ES-TRAD"> <br /></span><span lang="ES-TRAD"><i>Se
repite </i>ad infinitum<i> que la vida
personal y la profesional son entidades distintas; pero cuando de artistas y
escritores se trata como en el caso Paz-Garro, la voluntad emocional y los
empeños artísticos resultan ser inseparables. </i><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD" style="line-height: 107%;">[1]<br /></span></span><!--[endif]--></span></span><span lang="ES-TRAD"> <br /></span><span lang="ES-TRAD">Esta
idea da cohesión al enfoque que daré en este texto a la obra de Elena Garro. Dos
motivos más intervienen: el primero se lo debo a la lectura temprana de <i>Los recuerdos del porvenir</i>, obra que me
introdujo en la magia de una narrativa insospechada por mí causándome un
desasosiego al más puro estilo Saramago. Fue cuando supe de Elena. La segunda
razón es una perspectiva de género: varias veces me he preguntado cómo puede
llegar a ser la vida de la esposa de un escritor famoso, y Elena Garro recrea
el horizonte de las posibles respuestas.<br /></span><span lang="ES-TRAD"> <br /></span>Este
ensayo gira principalmente alrededor de un poema, inédito hasta 2016, de esta
genial autora mexicana quien, hasta la fecha, ha sido reconocida más bien por su
narrativa: ensayos, novelas y obras dramatúrgicas. Acercarse a su poesía es un
privilegio que cierra con broche de oro la difusión de su legado literario. Y
esto se debe al libro publicado por la Universidad Autónoma de Nuevo León en
2016, escrito por la Dra. Patricia Rosas Lopátegui, <i>Cristales de tiempo Poemas inéditos Elena Garro</i>, en el cual la
biógrafa de Elena hace gala de un enorme trabajo de investigación documental y
de campo para dar vida, en el papel, a muchos textos que fueron rescatados en
estado lamentable de bolsas negras de plástico, manchados unos y otros, ilegibles.<br /> <br /><i>Debido a
las vicisitudes de sus múltiples mudanzas y, sobre todo, ante la presencia de
sus entrañables gatos, los baúles de Elena Garro se fueron transformando en
bolsas de plástico negro destinadas para la basura. Ahí se guarecieron de “las
cabezas bien pensantes”, de los orines de los mininos y esperaron pacientemente
el día en que verían los polvos multicolores del sol y las estrellas, los
elementos cósmicos que pululan por sus ficciones. </i><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[2]<br /></span></span><!--[endif]--></span> <br />En
este libro, Rosas Lopátegui divide la producción poética de Garro en dos
periodos: el primero corresponde a las décadas de los cuarenta, cincuenta y sesenta
cuando radica en París, Japón y México. El segundo corresponde a la época
oscura, a las décadas de los setenta, ochenta y noventa, cuando vivió en España
y de nueva cuenta, en la capital francesa. Los setenta y ocho poemas aparecen
ordenados en cinco secciones “a fin de articular y crear una armonía poética y
existencial.” <span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span>
<br /> <br />Las cinco secciones son:</span></p><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><span>1. La
infancia en la memoria (diez poemas).<br /></span><span>2. Horror
y angustia en la celda del matrimonio (doce poemas).<br /></span><span>3. A
mi sustituta en el tiempo (diecinueve poemas).<br /></span><span><span style="font-feature-settings: normal; font-kerning: auto; font-optical-sizing: auto; font-stretch: normal; font-variant-alternates: normal; font-variant-east-asian: normal; font-variant-numeric: normal; font-variation-settings: normal; line-height: normal;">4. </span><!--[endif]-->“Bioy,
tú me diste una tan buena lección que yo ya no puedo enamorarme de nadie, ni
siquiera de Bioy” (veintiséis poemas).<br /></span><span>5. La
poética del exilio (once poemas).</span></span></div><p style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><o:p></o:p> <br /><b>EN TAN SÓLO TRES MESES<br /></b> <br />Elena
Garro, predestinada a honrar las letras mexicanas, viajó en el vientre de Doña Esperanza
Navarro Benítez, oriunda de Chihuahua, de España a México a bordo de un barco cuyo
destino era el Puerto de Veracruz. De ese lugar, su madre se trasladó a la
ciudad de Puebla, en donde vio la luz aquella niña que llegaría a ser una de
las más insignes escritoras del Siglo XX.<br /> <br /><span lang="ES-TRAD"><i>Elena
Garro, la segunda mejor escritora mexicana después de Sor Juana Inés de la
Cruz, es precursora del realismo mágico precisamente con la novela citada, sin
embargo, la vida le negó el reconocimiento que merecía de la élite de
intelectuales mexicanos de su época. Mi postura personal es que probablemente
este hecho tiene raíces en su carácter indomable, una personalidad compleja
aunada a sus tendencias depresivas y suicidas, sin embargo, ella misma dice que
esta relegación fue ocasionada “por haber vivido bajo la sombra de Octavio
Paz”. </i><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES-TRAD" style="line-height: 107%;">[4]<br /></span></span><!--[endif]--></span></span> <br />Como
ejemplo de su genio, comienzo por mencionar la extraordinaria novela de su
autoría: <i>Recuerdos del porvenir</i>, una obra
de la cual, en la <i>Enciclopedia de la
Literatura en México</i>, Diana del Ángel comenta:<br /> <br /><span style="background: white;"><i>La obra, considerada por
muchos dentro de la corriente del realismo mágico, sustenta la fuerza de la
narración en recursos poéticos, que lejos de confundir potencian la trama. </i><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: black; line-height: 107%;">[5]<br /></span></span><!--[endif]--></span></span><span style="background: white;"><o:p> <br /></o:p></span>Hay
una situación, imposible dejar de mencionarla para esta sobresaliente novela: en
1980, Elena envía una epístola al escritor poeta investigador tapatío Emmanuel
Carballo, con quien sostuvo una gran amistad.<br /> <br /><i>En 1953,
estando enferma en Berna y después de un estruendoso tratamiento de cortisona,
escribí </i>Los recuerdos del porvenir<i>
como un homenaje a Iguala, a mi infancia y aquellos personajes a los que admiré
tanto y a los que tantas jugarretas hice. </i><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[6]<br /></span></span><!--[endif]--></span> <br /><span style="background: white;">De lo anterior, aunado a
lo siguiente:<br /></span><span style="background: white;"><o:p> <br /></o:p></span><i>Del
Japón destruido por la guerra se desplaza a Suiza, país en el que se instala a
mediados de noviembre de 1952. Reside en Berna alrededor de tres meses… Los Paz
Garro se mudan a Ginebra en febrero de 1953.</i><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span> <br /><span style="background: white;"><o:p> <br /></o:p></span>se
puede deducir que estando en recuperación en la ciudad de Berna, en tan sólo
tres meses escribió la novela que <span style="background: white;">obtuvo el </span><span style="background: white; color: black; text-decoration-line: none;">Premio Xavier Villaurrutia </span>en 1963, año en que <span style="background: white;">fue
editada por Joaquín Mortiz (Novelistas Contemporáneos), </span><span style="background: white;">México, D. F.</span>
<span style="background: white;">Obtener el reconocimiento de escritores
para escritores, es sin duda, un mérito importante que nos habla,
definitivamente, de la calidad de esta escritora.<br /> </span><span style="background: white; color: #222222;"><o:p> <br /></o:p></span><span style="background: white; color: #222222;">En este ensayo intento desdoblarme en crítica sin
perder mi condición de lectora y receptora de un discurso poético que por
primera vez sale a la luz, gracias a los esfuerzos de la investigadora Rosas
Lopátegui, quien ha seguido de cerca la vida y obra de las dos (h) elenas,
Garro y Paz. <span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; color: #222222; line-height: 107%;">[8]</span></span><!--[endif]--></span>.
Espero poder compartirles mi experiencia en este ensayo </span><span style="color: #222222;">particularmente de la lectura del poema titulado “Lola”.<br /></span> <br /><i>Se ha
hablado del ensayo como “poema intelectual”, “literatura de ideas”, “prosa no
ficcional”, “proceso personal de interpretación”, así como también “escritura
del yo”, “ejercicio del juicio”, “discurso reflexivo”. El ensayo es a la vez –y
tomo aquí la clásica distinción de Wilhelm von Humboldt– ergon y enérgeia:
tanto el texto en prosa que representa un punto de vista personal y
fundamentado sobre algún asunto que atrae su atención, como el proceso dinámico
y creativo que le dio origen. A través de su escritura y la construcción de
sentido a partir de un punto de vista, un autor presenta libremente, de manera
original y con el sello de su estilo, una interpretación sobre un tema
examinado y puesto en valor. </i><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[9]<br /></span></span><!--[endif]--></span> <br />Es
decir, Weinberg autoriza en sus páginas a cualquier persona que, con un poco de
sentido común, cierto nivel de escritura y motivación pueda expresar su sentir
y su propia interpretación sobre una situación o un hecho más allá de ella
misma. El requisito más importante es que conozca de lo que habla, lo cual le
dará elementos para emitir una idea propia sobre el tema. Y esa es la mayor
justificación a la que aludo: en las páginas de este libro que tuvo a bien
enviarme como obsequio mi amiga escritora Gloria Domínguez, el cual me mira,
abierto, desde la mesilla donde tecleo estos apuntes, he visto reflejados
momentos y situaciones propios, que yo misma palpé y quizá reí y también lloré,
como dice la canción tan conocida. Gloria y yo mantenemos una amistad desde
2015 cuando formé parte del proyecto Elena y el Volcán, en el cual Gloria viene
trabajando para conmemorar los cien años del natalicio de Elena Garro, una
mujer controvertida, complicada, que tuvo la suerte de vivir en otros países
gracias a tener como esposo a un hombre al que no amaba y quien la tildaba de
loca:<br /> <br /><i>-Mi papá
le prohibía escribir todo. No sólo poesía, todo, no la dejaba expresarse.
Recuerdo que un día yo lo fui a ver y le dije que la dejara expresarse. Y él me
preguntó: “¿Crees que así se le quite la locura?”. Yo le repliqué: “la locura
no, porque mi mamá no está loca, lo que se le va a quitar es la depresión”.</i> <span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[10]<br /></span></span><!--[endif]--></span><span style="color: #c00000;"> <br /></span>Por
si fuera poco, Elena tuvo el mal tino de enamorarse de un hombre casado, que
estaba lejos y que, después de veinte años de mantener una relación tóxica, la concluye
con esta frase: “Bioy, tú me diste una tan buena lección que yo ya no puedo
enamorarme de nadie, ni siquiera de Bioy.”<br /></span></p><div style="text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"> </span></div><p></p><p style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><b>NOCHE DE REYES DE 1989<br /></b><b> <br /></b>¿A
usted le gustan los gatos? A mí no me agradan, pero sé que esta especie felina
ha tenido suma importancia en la vida cultural, social y afectiva de muchos
grandes escritores como Jorge Luis Borges, Sergio Pitol, Carlos Monsiváis,
Elena Poniatowska y muchos más. Elena Garro y su hija Helena Paz, entran en
esta lista de personalidades que amaron a los gatos y los hicieron parte de su
familia.<br /> <br /><i>Sus dificultades
se revelan entre otras partes en el testimonio de Luis Enrique Ramírez sobre el
regreso de las dos, ya definitivo, en avión de París a México el 10 de junio de
1993: “Tras ella [Elena Garro] salen de la nave diez gatos, cada uno en su
jaula; y con ella otros tres […] Cuatro enormes maletas componen su equipaje.
Después llegarán las 60 cajas en que depositó sus libros” (Ramírez 111).</i><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[11]<br /></span></span><!--[endif]--></span> <br />Este
poema llamado <i>“</i>Lola<i>”</i>, es el último de la sección “La poética del
exilio”, <span style="color: #222222;">el cual fue escrito exactamente hace treinta y dos años, en la Noche de
Reyes de 1989 (hoy es precisamente Noche de Reyes de 2021). </span> <br /><o:p></o:p> <br /><i>Lola y
Petrouchka: gata y gato callejeros que madre e hija recogieron en Nueva York
(circa 1972). Se los llevaron con ellas a España. </i><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[12]<br /></span></span><!--[endif]--></span> <br />El
poema está dividido en dos partes, la primera, compuesta de doscientos sesenta
y un versos y la segunda, de treinta y siete. Las sílabas tónicas varían de un
verso a otro, sin mantener un patrón. Hay algunos encabalgamientos y rimas
internas del tipo asonante. Sin embargo, es muy notoria la intertextualidad con
escritos de este mismo y de otros géneros que la escritora dominaba bien. A
pesar de usar un lenguaje cotidiano, como de quien cuenta un cuento, y la
presencia de muy pocas metáforas y figuras literarias complejas, se puede
apreciar el sentimiento profundo con el que se refiere a Lola, su gata amada, a
quien tilda de reina, diosa y niña. Abundan en él las aliteraciones y las rimas
asonantes, de las cuáles, señalamos algunas en los versos que se transcriben. También
es notorio en el poema la repetición del color verde en primer término, y el
color amarillo en segundo, aunque se nombran también los colores rosa y
blanco. <br /> <br />He
aquí el inicio del poema “Lola” <span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[13]</span></span><!--[endif]--></span>:<br /><span style="background: white; color: #222222;"><o:p> <br /></o:p></span><i><span style="background: white; color: #222222;">Murió Lola. Sí murió<br /></span><span style="color: #222222;">junto a la chimenea<br /></span><span style="color: #222222;">esperaba su regalo<br /></span><span style="color: #222222;">ella tan callada, nunca<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>me lo dijo.</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 235<br /></span> <br />Rimas
asonantes en la anterior estrofa: <i>esperaba,</i>
<i>callada</i>.<br /><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">En la siguiente, alude al gabán de Lola (lo hará más veces a lo largo
del poema): un gabán deshilachado. Así nos transmite la idea de la precariedad
en la que vivieron madre e hija, durante muchos años, en el extranjero. <br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">Era Lola, la reina Lola,<br /></span><span style="color: #222222;">saltarina, graciosa, siempre<br /></span><span style="color: #222222;">bella en su pobre gabán<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>deshilachado.</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 235<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Rimas asonantes se encuentra en las siguientes estrofas: <i>siempre</i> y <i>leche</i>; <i>largas</i>, <i>delgadas</i>. Aliteraciones con la <i>m</i>.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">Muy temprano, como siempre,<br /></span><span style="color: #222222;">subió con sus piernas largas<br /></span><span style="color: #222222;">y delgadas a la cama<br /></span><span style="color: #222222;">en busca de su traguito<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>de leche.</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 235<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Más rimas asonantes: <i>cama</i>; <i>esperaba</i>, <i>almohada</i>, <i>miraba</i>.
Aliteraciones: <i>amarillo</i>, <i>ella</i>, <i>lleno</i>.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">Su tazón amarillo<br /></span><span style="color: #222222;">la esperaba sobre la almohada<br /></span><span style="color: #222222;">pero ella, como todos los días<br /></span><span style="color: #222222;">de su enfermedad, miraba<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>al vaso lleno.</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 235<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">En la siguiente estrofa, construye una idea contradictoria, al atribuir
a los Reyes Magos el oficio de llevar y no de traer.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">No se lo di.<br /></span><span style="color: #222222;">Ignoraba que los Reyes Magos<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>vendrían por ella esta noche.</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 235<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">En lo que sigue, cita a Boni, su tío, de quien hay otro poema en la p.
97, en la sección “La infancia en la memoria”.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">Lo debería haber imaginado.<br /></span><span style="color: #222222;">Boni murió el 28 de diciembre,<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>Día de los inocentes, su día.</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 235<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Aquí cita a su hermana menor, Estrellita.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">Estrellita murió el 29 de septiembre<br /></span><span style="color: #222222;">Día del arcángel San Miguel<br /></span><span style="color: #222222;">a quien tanto invocamos.<br /></span><span style="color: #222222;">Mi madre murió el 29 de junio.<br /></span><span style="color: #222222;">Día de San Pedro y San Pablo<br /></span><span style="color: #222222;">para estar allí y pedir<br /></span><span style="color: #222222;">la entrada para sus hijos<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>al señor San Pedro...</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 236<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Es indudable que, en la siguiente estrofa, está hablando de ella misma,
reflejándose en la gata amada. Otra vez las rimas asonantes: desterrada,
despojada.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">¿Y Lola? Lola, la Reina desterrada,<br /></span><span style="color: #222222;">perseguida, despojada,<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>Lola, el día de Reyes.</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 236<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Rimas asonantes: mirra, guía, vía; cortejo, camello, siguiendo,
riachuelos; paraíso, armiño, jacintos; estrella, fresca. Aliteraciones también
existen.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">Lola estás ahí tan pobre<br /></span><span style="color: #222222;">y yo te veo en el glorioso cortejo<br /></span><span style="color: #222222;">de elefantes y camellos olorosa<br /></span><span style="color: #222222;">a mirra viajando por la vía láctea<br /></span><span style="color: #222222;">siguiendo la estrella que te guía<br /></span><span style="color: #222222;">hacia tu verde perfumado paraíso<br /></span><span style="color: #222222;">ahí te darán tu gloriosa capa de armiño<br /></span><span style="color: #222222;">tu corona verde de luces<br /></span><span style="color: #222222;">los jardines llenos de jacintos<br /></span><span style="color: #222222;">y riachuelos de leche fresca<br /></span><span style="color: #222222;">tan fresca como el agua<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>de las fuentes celestiales.</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 238<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Eleva a Lola, su gata, de niña a Diosa y a reina. Minerva y María
Antonieta son sus iguales.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">La niña Minerva.<br /></span><span style="color: #222222;">La niña razonable.<br /></span><span style="color: #222222;">La niña aparte, muy aparte<br /></span><span style="color: #222222;">de todas las niñas<br /></span><span style="color: #222222;">me ha dejado huérfana.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Un río de lágrimas, niña Reina<br /></span><span style="color: #222222;">no te hace hacer<br /></span><span style="color: #222222;">el menor movimiento.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">El mundo ha perdido hoy,<br /></span><span style="color: #222222;">esta Noche de Reyes<br /></span><span style="color: #222222;">a la Reina Lola,<br /></span><span style="color: #222222;">sólo comparable<br /></span><span style="color: #222222;">a la Reina María Antonieta.<br /></span><span style="color: #222222;">Doscientos años después<br /></span><span style="color: #222222;">de su muerte, tú, Lola<br /></span><span style="color: #222222;">la sigues.<br /></span><span style="color: #222222;">La encontrarás con sus pastores<br /></span><span style="color: #222222;">y su cofia blanca.<br /></span><span style="color: #222222;">Lola, si pudieras hacerme<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>una señita…</i><br /></span><span style="color: #222222;">pp. 239-240<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">Pasaron los reyes por ti<br /></span><span style="color: #222222;">y vas en su cortejo.<br /></span><span style="color: #222222;">Aquí abajo quedamos<br /></span><span style="color: #222222;">tú, quieta en tu viejísimo<br /></span><span style="color: #222222;">gabán y yo, mirándote<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>entre torrentes de lágrimas.</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 240<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">Esta misma noche, cuando<br /></span><span style="color: #222222;">termine la cabalgata<br /></span><span style="color: #222222;">de los Reyes, Lola, la minúscula<br /></span><span style="color: #222222;">Reina cruzará<br /></span><span style="color: #222222;">las enormes Puertas…<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Yo estaré atenta al ruido<br /></span><span style="color: #222222;">que provocará su entrada<br /></span><span style="color: #222222;">mientras velo el gabán<br /></span><span style="color: #222222;">deshilachado que dejó<br /></span><span style="color: #222222;">y sus ojos verdes abiertos<br /></span><span style="color: #222222;">que ya no ven y cuyo<br /></span><span style="color: #222222;">verde se apaga cada vez<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>más…</i><br /></span><span style="color: #222222;">p. 242<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">En la siguiente estrofa, pareciera otra vez estar hablando de ella
misma, y de su sentimiento de sentirse perseguida y acorralada.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><i><span style="color: #222222;">Velo sus guantes<br /></span><span style="color: #222222;">y sus botines rotos,<br /></span><span style="color: #222222;">velo las muestras que dejó<br /></span><span style="color: #222222;">a su paso por esta tierra oscura<br /></span><span style="color: #222222;">la niña Reina Lola<br /></span><span style="color: #222222;">como prueba de que existen<br /></span><span style="color: #222222;">las Diosas y las Reinas<br /></span><span style="color: #222222;">y que ambas están habitadas<br /></span><span style="color: #222222;">por ángeles translúcidos,<br /></span><span style="color: #222222;">ángeles a los que se les niegan<br /></span><span style="color: #222222;">todos los derechos,<br /></span><span style="color: #222222;">hasta el derecho de existir.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Lola, por última vez<br /></span></i><span style="color: #222222;"><i>hazme una señita.</i><br /></span><span style="color: #222222;">pp. 242-243<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span><span style="color: #222222;">Fin de la primera parte.<br /></span><span style="color: #222222;"> <br /></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: inherit;"><o:p></o:p></span></p><p style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><b><span>ELENA Y LOLA,
LOLA Y ELENA</span></b><b> </b></span></p><p style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">Lola y Elena tienen mucho en común. Dejaron para la posteridad sus
nombres los cuáles muestran aliteración. Ambas son niñas, diosas y reinas,
perseguidas, acorraladas, desposeídas de su libertad y condenadas a vivir en la
pobreza, pero aun así, Elena, como los gatos, siempre mostró un espíritu
indomable a pesar de las circunstancias. Lola, como Elena, se sometió a su
pérdida de libertad como gata callejera cuando fue adoptada y aceptó su destino
sin dejar de ser ella. Elena, como Lola, siguió abrevando de su tazón amarillo,
la leche del intelecto que la mantuvo viva por largos años sin perder la
brújula, sabiendo siempre que estaba ahí, en la almohada. Lola, como Elena,
aceptó en silencio su destino y pasó a la posteridad gracias a la literatura.
Elena y Lola, ya no huyen, permanecen en el sitio que sus lectores le
ofrendamos dentro de nosotros mismos por su grandeza literaria. <br /> <br /></span></p><div style="text-align: right;"><span style="font-family: inherit;"><span>Texto
publicado en:</span><span> Domínguez Castañeda, G. (Ed.). (2023). </span><i>Elena y
el volcán. </i><span style="background: white; color: #222222;">Editorial
Novelungos.</span></span></div><span style="font-family: inherit;"><o:p></o:p> <br /><b> <br /></b><b>Bibliografía<br /></b></span><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><span>Ángel,
Diana del. Enciclopedia de la literatura en México ELEM (FLM) Fundación para
las Letras </span><span>Mexicanas FLM 2015 / 05 dic 2017/ http://www.elem.mx/obra/datos/3408<br /></span><span><br /></span></span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><span>Earle,
Peter G., Octavio Paz y Elena Garro: una incompatibilidad creativa. </span><span>Revista
Iberoamericana, Vol. LXXVI, Núm. 232-233, julio-diciembre 2010, 877-897.</span></span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">Rosas
Lopátegui, Patricia, Cristales de tiempo Poemas Inéditos Elena Garro, Universidad
Autónoma de Nuevo León, 2016.</span></div><p></p><p style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">Tomás
Navarro, Tomás, Arte del verso, Compañía General de Ediciones, México, 1959.</span></p><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">Weinberg,
Liliana, El ensayo en busca del sentido, Iberoamericana, Vervuert, 2014.<br /> <br />___________ <br /></span><div style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span> Peter G. Earle, <i>Octavio Paz y Elena Garro: Una incompatibilidad creativa,</i> Revista Iberoamericana, Vol. LXXVI, Núm.
232-233, Julio-diciembre 2010, 877-897, p. 880.<br /><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span> Patricia Rosas
Lopátegui, <i>Cristales de tiempo Poemas
Inéditos Elena Garro, </i>Universidad Autónoma de Nuevo León, 2016. p. 19<br /><o:p></o:p><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span> Rosas Lopátegui, <i>Ibídem</i>, <i>2</i>016. p. 39.<br /><o:p></o:p><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span> Earle, <i>op. cit</i>., p.<br /><o:p></o:p><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[5] </span></span></span>Diana del Ángel, Enciclopedia de la literatura en México ELEM (FLM)<br />Fundación para las Letras Mexicanas FLM 2015 / 05 dic 2017/ http://www.elem.mx/obra/datos/3408<span style="background: white;"><br /></span><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span> Elena Garro, “Carta.
Madrid, 29 de marzo de 1980”, en <i>Protagonistas
de la literatura mexicana de Emmanuel Carballo</i>, p. 504, en Patricia Rosas
Lopátegui, <i>Cristales de tiempo Poemas
Inéditos Elena Garro, </i>Universidad autónoma de Nuevo León, 2016, p. 35.<br /><o:p></o:p><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span> Rosas Lopátegui, <i>op. cit</i>., p. 29.<br /><o:p></o:p><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[8] </span></span><!--[endif]--></span>Cada una escribe su
nombre de diferente manera: Elena Garro y Helena Paz. N. de la A.<br /><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[9]</span></span><!--[endif]--></span> Liliana Weinberg, <i>El ensayo en busca del sentido, </i>Iberoamericana
• Vervuert, 2014, pp. 18-19.<br /><o:p></o:p><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[10]</span></span><!--[endif]--></span> Patricia Rosas
Lopátegui, entrevistas con Helena Paz Garro, abril de 2006 en Rosas Lopátegui, <i>op. cit</i>., p. 19.<br /><o:p></o:p><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[11]</span></span><!--[endif]--></span> Earle, <i>op. cit</i>, p. 878<br /><o:p></o:p><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[12]</span></span><!--[endif]--></span>Rosas Lopátegui, <i>op. cit</i>., p. 266.<br /> <o:p></o:p><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="line-height: 107%;">[13]</span></span><!--[endif]--></span> Rosas Lopátegui, <i>op. cit</i>. pp. 235-244.</span></div></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;">
<span style="font-family: inherit;"><b>LILIA CENOBIA RAMÍREZ CARRERA</b> (Orizaba, Veracruz, México) es columnista del Diario El Mundo de Orizaba desde 2010. Premio Nac. de Poesía Rogelio Treviño 2020, Tintanueva Ediciones con el poemario <i>Performance de cicatrices</i>; Mención Honorífica IV Premio Internacional Bitácora de vuelos 2020, con el poemario <i>Este lugar que soy</i>; 1er lugar Nac. poesía “Jardín de figuras abiertas” de Bitácora de vuelos Ediciones 2020, con el poemario <i>Laudes para cualquier hora del día</i>; 1er lugar Nac. Erradicando la violencia contra las mujeres, INDESOL 2017 con el cuento “Las botas”; Mención Honorífica XXXI Juegos Florales Nacionales de Coatzacoalcos 2017; 3er lugar Concurso Poesía ALCDMX 2016, Mención Honorífica Premio Nac. de Poesía Tuxtepec Río Papaloapan 2009; 3er lugar Juegos Florales Nacionales de Papantla (2008). Ha publicado diez libros de poesía y cuatro de ensayos y cuentos. Ha sido antologada en Argentina, España y México.</span></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-64905532579749725712024-02-29T07:59:00.000-08:002024-02-29T11:22:48.383-08:00Reconstruir la lucidez trágica y atormentada del poeta Ángel Escobar Varela || Ronel González Sánchez<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">
<div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKok9e-yAt9qf8Mni-yTrrqGCI05aplrV8tbW6uPpkmTHh84YQU2NJBvcxOgI1Kyf51jfhCzOhN3nCzwnSzSPduMdpA8-IzwXa_9h-3whHQYhXbk6bsentst63WYkkuzmLjJsKnGmT5HHCnU8t9NgnXjvQ0npfDBlHNb0UHXqJsfd_-CbuRJQKnEutoBc/s16000/Entradas%20blogger%20-%20Preventas%20(2).png" /></div><span style="font-family: inherit;"><span><p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm;">De manos de su autor, el doctor en Estudios
Hispánicos, poeta y traductor mexicano Julio César Aguilar, actualmente
profesor en Baylor University, llega hasta Cuba un ejemplar de la hermosa
edición por Puertaabierta Editores de Colima, de la muy valiosa <i>Reconstrucción de Ángel Escobar en la voz de
Marina Cultelli </i>(2017)<i>,</i> volumen
necesario para todo el que aspire a conocer y comprender la vida y la obra de
uno de los poetas cubanos más importantes en la historia literaria de la patria
de José Martí, y sin dudas una de las voces más singulares de la poesía
hispanoamericana: el suicida Ángel Escobar Varela (Guantánamo, 1 de marzo de
1957- Ciudad de la Habana, 14 de febrero de 1997).</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm;">Si escribo que Marina Cultelli es egresada
de la Escuela Nacional de Artes Dramáticas y licenciada en Artes Escénicas del
Instituto Superior de Arte en Cuba (ISA), que obtuvo el título de Magister en
Enseñanza Universitaria, en la Universidad de la República (UDELAR), de
Uruguay, donde también cursó una Maestría en Estudios Teatrales, quizás no diga
mucho, pero sí develo que la destacada profesora, directora teatral y artista
plástica uruguaya Marina Cultelli vivió en Cuba desde finales de la década de
1970 hasta el año 1987, que conoció y conoce muy bien el mundo cultural cubano
y que fue la primera esposa del poeta Ángel Escobar, entonces sí entenderemos
el porqué de este singular libro en el que nos parece escuchar, entrecruzadas,
las voces emocionadas y lúcidas de Marina, su entrevistador Julio César y el
poeta autor de <i>Abuso de confianza</i>
(1994).</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm;">Este breve, pero valioso libro, que
deviene en punto de partida para recoger las memorias de quienes estuvieron muy
cerca de Ángel, nos aporta de primera mano un conjunto de datos y anécdotas
irrecusables para estudiosos, admiradores y lectores de la obra del poeta que
puso fin a su estremecedora trayectoria vital arrojándose por el balcón de su
apartamento en el vedado habanero el 14 de febrero de 1997, día de San Valentín
y del Amor y la amistad en Cuba. </p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm;">La obra de Ángel Escobar Varela incluye
los poemarios <i><span lang="ES">Viejas palabras de uso </span></i><span lang="ES">(1978), <i>Allegro de sonata </i>(1987), <i>La
vía pública </i>(1987), <i>Malos pasos </i>(1991),
<i>Todavía </i>(1991), <i>A</i></span><i>buso de confianza </i>(1992,
<span lang="ES">1994), <i>Cuando salí de La Habana </i>(1996, 1997), <i>La sombra del decir </i>(1997, 2003), </span><i><span lang="ES">El examen no ha terminado </span></i><span lang="ES">(1999); el díscolo volumen de narraciones <i>Cuéntame
lo que me pasa </i>(1992, 1997)
y la pieza teatral <i>Ya nadie saluda al
rey, </i>estrenada en 1989 con éxito de público y crítica en Santiago de Chile.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm;"><span lang="ES">No se puede escribir la historia de la poesía cubana sin
contar con una voz tan sólida como la de Escobar, poeta que, aunque considero
que las comparaciones en literatura son un verdadero dislate, ha sido
equiparado con el cholo universal César Vallejo, por la hondura de los textos
que nos legó y por la singularidad de su transgresora escritura, edificada con
la minuciosidad del relojero que se vale de un maremágnum de artilugios: g</span>uiones largos, corchetes, paréntesis, comas, dos
puntos, sobreabundantes elementos serializados, encabalgamientos, frases
cortantes, ideas y versos que se quebrantan, construcciones anafóricas,
estribillos, preguntas retóricas, onomatopeyas y prosopopeyas, profusos símiles
y metáforas, juegos de palabras, inversiones gramaticales, cambios bruscos en
el uso de la persona hablante… todo para transmutar y transmitir las potentes y
desordenadas energías que pugnaban en un escriba aquejado de una dolorosa e
incurable enfermedad.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm;">Si bien los lectores de Escobar ya contábamos con <i><span lang="ES">Ángel
Escobar: el escogido </span></i><span lang="ES">(Ediciones
Unión, La Habana, 2001), compilación de las ponencias presentadas en el
homenaje que realizó la Unión de escritores y Artistas de Cuba (UNEAC) en 1998,<i> </i>prologada por Efraín Rodríguez Santana,
poeta y amigo de Escobar;<i> </i>habíamos
leído la novela <i>La cinta métrica </i>(2011,
2015), del propio Rodríguez Santana, conocíamos el volumen <i>Déjame ser tu orilla, </i>texto homenaje a Escobar, prologado por
Rodrigo Leyton y publicado por Ediciones La Cópula, de Chile en 1999 y teníamos
el brillante antecedente “</span>Bajo el poderío del
lenguaje. Capacidad terapéutica de la poesía en cuatro poetas depresivos y
suicidas: Raúl Gómez Jattin, Rodrigo Lira, Ángel Escobar y Julio Inverso”,
disertación con la Julio César Aguilar defendió y recibió el grado científico
de doctor en Estudios Hispánicos por la Universidad A&M de Texas, en 2014,
investigación que incluye un brillante capítulo dedicado a Ángel Escobar, no
habíamos podido acceder a un libro como <i>Reconstrucción
de Ángel Escobar en la voz de Marina Cultelli </i>(2017)<i>, </i>obra que, como decimos los lectores cubanos, es una joyita
bibliográfica en este contemporáneo y enrevesado “mundo que se deforma y que se
apaga”, al decir del grande Jorge Luis Borges.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm;">En la página 50 del libro de Aguilar, que recomiendo
especialmente por la profundidad de las miradas, Marina Cultelli nos deja invaluables
apreciaciones como esta: “Ángel vivía imágenes
brutales, genialmente escritas, y le importaba un comino que los lectores las
entendieran o no correcta, política o racionalmente. No le importaba lo políticamente
correcto. Apuntaba a una lógica intuitiva de los sentidos, que se fundaba en el
libre albedrío. Comprimido por las trágicas repeticiones didácticas,
cognitivamente cultas, Ángel vivía su locura como una liberación mental que
provocaba el torrente de palabras, instrumentos del “animal poético” que él
decía ser. Deconstruir significaba abolir los códigos establecidos. Los
críticos eran aquellos vivos que, creyendo descifrar jeroglíficos, no se
dejaban llevar a los infinitos territorios de imágenes mentales que un suicida
como él poetizaba, logrando el prodigio de no poder escapar de su influjo.
Poesía y política era eso, llevar a la práctica poética el ritual del embrujo,
de una seducción vital e inalcanzable que lo frustraba.”</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm;">El poeta que escribió “En su lugar”, texto
antirracista que aparece en el contundente poemario <i>Cuando salí de La Habana</i>: “<span lang="ES">Hoy
no he querido acompañar a la belleza / al manicomio; pero antes he estado allí.
/ No hay nada de ella o de él que no conozca. / No tengo por qué demostrarlo;
yo soy su testimonio. / No hay esplendor ni oscuridad que no sean míos. / Me
llaman mono, monstruo, y Adonis y David / al mismo tiempo; me llamo Ángel y
Ariel, / y soy la tempestad y Calibán, la calma y el revuelo / de todo pájaro
soñado. Para qué quiero ver un castillo / en medio, al lado o en lo profundo de
un lago, / si yo soy el lago y el castillo. Fui yo quien escribió / todos los
versos que nos acercan o nos alejan de la tristeza. / Soy yo la gloria de vivir
o de morir por puro antojo. / Se han pasado toda la eternidad buscando un
testigo, / Y no me han visto a mí.” Ángel Escobar Varela es un autor que merece
renovados y nuevos estudios y valoraciones para entender también un poco el
nefasto “Período Especial en tiempos de paz” que se vivió en Cuba
aproximadamente desde 1991, año del derrumbe de la URSS y del antiguo Campo
Socialista, que participó en el exterminio de poetas tan grandes como Ángel
Escobar Varela y Raúl Hernández Novas, voces que aún resuenan y duelen como los
fuertes golpes en la vida que decía Vallejo. <o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm;"><span lang="ES">Invito a los lectores a buscar la obra única y resistente
del poeta y a no perderse la </span><i>Reconstrucción de Ángel Escobar en la voz de Marina
Cultelli </i>(2017)<i>,</i> que
con tanto cuidado nos entregan Colima y Julio César Aguilar, “otro texto sobre
otra prueba y otra prueba”, como le hubiera gustado decir al ángel terrible de
la poesía cubana.</p></span><o:p> </o:p><br /></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"><b>MSC. RONEL GONZÁLEZ SÁNCHEZ.</b> Poeta, narrador y ensayista cubano. San Isidoro de Holguín, 6 de febrero de 2024. (A ocho días del aniversario 27 del suicidio en La Habana de Ángel Escobar Varela)</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" style="font-size: 12pt;">.</span></span></div>
<br /><br />Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-82035635352666285562024-02-29T07:39:00.000-08:002024-02-29T08:02:05.498-08:00Caja, de Omar Baca: una novela de su generación || Marlon Martínez Vela<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOHTzs0wD7IvH4IwjBfEQqkGzKnssw26wtYWBp0rj8a3GXXwhDW74iTli206QCYUlQbZQSkapjrGj_cwYW9-L_UjilbmzS6XRhwpkHf-xADas-GQi1DltthiBGf0ZY9BQVboJ-yC1FrYqPLl7BMeNI0m-RPMVRo0hyphenhyphenYG7Uw9DvjmSmwrpC6CdtefxizwE/s16000/Entradas%20blogger%20-%20Preventas%20(1).png" /></span></div><span style="font-family: inherit;"><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Quizá se me pueda criticar, con justa razón, porque todas las novelas son hijas de su tiempo. Sin embargo, a lo que me refiero es que esta novela retrata a su generación, y no sólo a ella, sino a buena parte de la sociedad contemporánea, lo comentaré de manera sucinta para que tengan oportunidad de leer la ópera prima de Omar Baca.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;">Desde el inicio advierte el autor que no se trata de una alegoría y tiene razón, pero de lo que sí debemos estar conscientes es que se trata de una ficción. A partir de ahí se genera el pacto ficcional entre la obra y los lectores. Esto es, hay cosas que suceden porque sí y debemos dejarnos llevar por la lectura para ver a dónde nos lleva. Tal como dice Borges en su poema “A un gato”: “En otro tiempo estás. Eres el dueño/ de un ámbito cerrado como un sueño”.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Cada texto literario tiene su dificultad en menor o mayor medida, en este caso, la dificultad está relacionada con la forma en que está compuesta la novela, con párrafos largos, secciones largas y apenas unos tres capítulos, además de que se trata de personajes poco comunes que habitan un espacio imaginario utópico, no por promisorio ni mucho menos, sino porque se trata de un lugar que no puede ubicarse de manera objetiva, es un U-Topos, un lugar sin existencia ni ubicación. Una caja rodeada por un abismo y sobre esta caja a veces se enciende el sol y otras se apaga. Pensando en términos de ficción, también podríamos remitirnos a 1984 de George Orwell, y esto no quiere decir que Omar Baca presente una novela distópica. Por más extraña que parezca la novela, está más cercana a nosotros a nuestro tiempo de lo que pareciera.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;">Los personajes son cuatro: Pico, personaje femenino, de color gris, incluso sus ojos son grises y lleva el cuerpo cubierto por plumas; el otro personaje femenino es Muela, de color verde, con escamas y es de baja estatura, tiene ojos negros, es huesuda y trompuda; luego están dos personajes masculinos: Mugre, seboso, gordo, panzón; el otro es Pelo, un tipo grande, color morado, cubierto de pelo, tiene tres cuernos. Además del espacio, los personajes no son convencionales.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;">Otra dificultad está en justipreciar las obras publicadas por los coetáneos, por supuesto, es más sencillo valorar aquellos libros que llevan años o siglos en las bibliotecas y que ya fueron revisados por alguien más, ya existe alguna crítica o críticas al respecto, sin mencionar aquellos que ya forman parte del canon o de alguna biblioteca en específico.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;">Solamente alguien de Ciudad Juárez podría pensar en una resolución de este tipo: matar al sol. Claro, no es gratuito, ya que únicamente esta ciudad fronteriza y otra del continente africano tienen una cantidad similar de exposición solar en el año. Nuestra frontera hasta tiene sus inviernos soleados. Lo traigo a colación porque así inicia la novela: “Pico debía matar al sol”. De cualquier forma, la idea remite a El extranjero, de Albert Camus, recordemos que Meursault se siente agobiado y pierde la cabeza, a tal grado con el sol, que parece que es el que lo orilla a cometer el asesinato del árabe. Es decir, el sol, si bien no justifica la violencia, podría subrayarla o hacer más propensa su expresión.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;">En algún momento el sol permanece apagado por demasiado tiempo y los personajes piensan que ya murió, esto está relacionado con el daño que le hacía a Pico, pero se cuestionan que el sol ha fracasado porque no pudo matarla. Esta idea recuerda el poema “Sobre la muerte sin exagerar”, de Wislawa Szymborska, cito: “Ocupada en matar,/ lo hace torpemente,/ sin sistema, sin habilidad./ Como si con cada uno de nosotros apenas si empezara/ a aprender”. Y hablando de la muerte, en Caja se retoma la idea de Ludwig Wittgenstein, en el sentido de que, palabras más palabras menos, no se puede hablar de la muerte puesto que no coincide con la vida, no son compatibles, no ocupan el mismo espacio ni el mismo tiempo, por tanto sólo se puede hablar de lo que pasa en la vida.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;">Otra de las relaciones intertextuales que podrían señalarse está en El señor de las moscas, de William Golding, en varios sentidos; por alguna razón, quizá por accidente, están estos personajes en esa caja, y al estar aislados, crean de alguna manera sus propios códigos de conducta, de civilidad y supervivencia, pero en ese mismo espacio insular el objeto más trivial se vuelve imprescindible, se convierte e inviste en uno que se traduce en poder, se codicia, se ejerce poder y violencia con él, en el caso de la novela de Omar me refiero a un vaso que de un momento a otro aparece en la caja.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;">Esta novela está contada a partir de las perspectivas de los personajes que habitan esta caja, a la manera del cuento “En el bosque” de Ryunosuke Akutagawa y que posteriormente llevara al cine Akira Kurosawa en Rashomon. Así, vemos la realidad como lectores desde la perspectiva de Pico, de Muela, de Pelo o de Mugre. Y ya que mencionamos el cine, al leer Caja, pensé en varios momentos en esos pasajes raros, irreales, grotescos que inserta David Lynch en sus películas, pensemos en Mulholland Drive, cuando hay unos personajes como de arcilla o plastilina que aparecen en un corte, cerca de un contenedor de basura. La experiencia es inquietante, como lo es por momentos esta novela.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;">¿Por qué hablo de un retrato de esta generación? Son personajes egoístas, que se aburren con facilidad, pareciera que la vida debe entretenerlos. Es cierto que en los últimos años hemos vivido tiempos críticos o de crisis. Esto no es propiamente nuevo, hace más de dos mil años se aventuraron propuestas filosóficas para afrontar la realidad que les tocó vivir y que a veces se parece a la nuestra, pero en la actualidad se abocan al hedonismo, ya ni siquiera al epicureísmo, sólo se busca el placer cuando hay otras posibilidades de vivir en un momento crítico, como el estoicismo, el cinismo o el escepticismo, por mencionar algunas. Además, estos personajes se sienten constantemente humillados por los otros, pero casi siempre se trata de la percepción que cada personaje tiene de las situaciones y que es revelada por el narrador; a saber, la humillación está a menudo en la mente del humillado. Un aspecto más tiene que ver con la idea del monstruo, si en el siglo XIX destaca el vouyerismo como acto transgresor e irreverente, en este siglo XXI hay un desbordamiento por mostrarse, de diversas formas, en distintas plataformas, ya no hace falta que haya espías tratando de ver con unos prismáticos desde la ventana, hay una necesidad urgente por ser visto, por no pasar desapercibido.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="white-space: normal;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Aventuremos ahora algunas interpretaciones: la caja es la mente porque es ahí donde pasa casi todo, por eso algunos personajes están a gusto en ese ámbito, otros piensan en lo que hay afuera, como en el mito de la caverna de Platón, que ante esa realidad obtusa, de cuadro paredes, se preguntan si hay algo allá afuera de la caja.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Bien podría tratarse de un grupo de amigos que se representan en estos seres irreales con sus características particulares. Otra posibilidad es que la caja es la mente de cada uno y esos personajes son los que nos habitan a cada uno nosotros, viviendo a veces con expectativas, a veces sólo buscando el placer o el descanso, a veces somos como Pico otras como Pelo, quizá como Muela o Mugre. Encerramos a nuestros monstruos en una caja para los demás no los noten. En fin, estas son sólo algunas ideas para que se internen en esta Caja y hagan sus propias lecturas y después pensarán si están de acuerdo conmigo o no. Por el momento no me queda más que la invitación a que lean la primera novela de Omar Baca.</div></span></div><br />Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-14469376526797710772024-02-12T09:58:00.000-08:002024-02-12T09:58:32.025-08:00POESÍA Una franja de luz || Sebastián Novajas<div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-rule: exactly; text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxLGYZ_MrC0lrGDwiti3mK-jNHO_rXbiX-fIKIm8asZYOKB16_LuYoc5n7iTQg1xADRia2kRqMY10luBMuo_A7qh_mvY7lJZ5lICeXE30KT-rs_ByOfig8s1kFczGLA0nLzZiYp-ik1FXXBMofPp88IqreeZBrqlauDT5Rh2eI7sCJLcvvKRxx3GfVJBU/s16000/pexels-leon-kohle-13047975.jpg" /></div><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"><br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">1<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Volver a encontrarse con el
padre<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">en un lugar donde no aceche la
rabia pasada.<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">En la penumbra de una casa
deshabitada.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Entre esa franja de luz huérfana
que se cuela por la cortina.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">2<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">El halo de luz que se deja estar<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">y masajea detrás del cuello<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">en un sentir que todo<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">irá para mejor.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">O el previo aviso<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">del fin del mundo<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">que inquieta a la conciencia.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">3<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">La pequeñez del pronunciamiento<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">ante los avatares de la vida<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">¿cambiara en algún momento?<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Alegar con la villanía del: ¿por
qué yo?<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">4<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">¿En el mundo de la familia<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">se puede vivir sin rencor?<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">5<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Matar al perro que carga con la
rabia<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Dejarlo un tiempo más para que
campe a sus anchas<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Matarlo de hambre día y noche<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">hasta dejarlo en los huesos.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">6<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Vivir un mundo en deshielo<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">con toda fragilidad corriendo<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">por las venas, con la
desesperación<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">de no saber el querer.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">7<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">La franja de luz que penetra por
la ventana<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Una caricia convertida sobre las
manos. <br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">8<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">La impotencia por carecer de
agua.<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">La lluvia triste y acida.<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">9<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">En algún momento<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">debería llegar ese calor que da
cobijo<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">que se ofrece sin pretensión
alguna.<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">10<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Dejar el pasado por delante<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">y mandar al futuro por detrás.<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">La sabiduría aimara.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">11<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">El rencor como un carbón<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">que alimenta estos futuros de
vendetta<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">y que terminan en la mudez de la
duda.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">12<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Entre el sonido y el silencio<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">sin punto medio.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">Un nuevo nacimiento.<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">13<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL"> <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">La luz de la memoria<br /> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-CL">en ese vano ayer.</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" style="text-align: justify;"> </span> </span></div><div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-rule: exactly; text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-rule: exactly; text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-rule: exactly; text-align: justify;"><b><span style="font-family: inherit;">Fotografía de Pexels</span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><b>SEBASTIÁN NOVAJAS COFRÉ</b><span lang="ES-CL"> (El Salvador. Región de Atacama. Chile, 1987). Narrador y poeta. Curso en Literatura y Estética en la Sociedad de Escritores de Chile. Diplomado en Escritura Creativa en la Universidad Diego Portales. Ha participado en varios concursos y antologías nacionales e internacionales tales como Mención cuento Concurso Literario Fernando Santiván 2021 (Chile), Finalista I Premio Internacional de Poesía José García Caneiro 2021 de Editorial La Discreta (España), Primer Lugar Categoría Senior Concurso de Haiku 2022 convocado por la Embajada de Chile en Japón, y 1er Lugar Categoría Poesía en el Concurso de Revista Grifo 2023 (Chile). También ha publicado en revistas como Ficciones Lado Berlín 2021 (Alemania), Revista Literaria Digital Letralia Tierra de Letras (Venezuela), Revista el Coloso 2023 (Chile), entre otras. IG: @revistamontaje</span></span></div><span style="font-family: inherit;"><br /></span><div><br /></div>
Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-66950784694987232362024-01-24T09:47:00.000-08:002024-01-24T09:48:16.657-08:00POESÍA Selección de poética de Pablo Esteban Fuentealba Peñailillo<div style="line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-mirror-indents: yes; text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjug5Pl8Zr98aSzqadYXWTCETug8Fd_T6F17P6wLz_Q0rI2lfdKt8mqb3AyENxo_5-E5atdn8j-OWNxg8e4iOoC_IxSigsB3VPe3E3cDVDJ0_gMPnp4sIovXrT8Jy6Qm81ew22P8fX7EMV1mA31RG5rvYb6MCSbb67_fAZ0eu7hZ_2ieVh49Kz41wMREA4/s16000/Reflejos.jpg" /></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><b><span style="font-family: inherit;"> </span></b></div><span style="font-family: inherit;"><b>ESPECTRALES ROSTROS<br /></b> <br />Los rostros que galopan de forma espectral,<br />a través de oscuros llanos, detienen su paso,<br /> habido de luz, para cuál relámpago ajeno,<br /> cortar los vientos y soslayar las sombras<br /> de un recién nacido crepúsculo.<br /> <br />El bramar de sus terribles cuernos resuena,<br />entre las monturas de los hombres,<br /> para alzarse iracundo, sobre el centinela dormido<br /> que, inmerso entre la bruma,<br /> busca la manera de homenajear a un nuevo mártir.<br /> <br />Uno que, como tantos otros, cometió el grosero error<br /> de ignorar el solitario peso, de metales fundidos,<br /> que cae sobre los hombros de quienes<br /> no saben cuándo terminar con la batalla.<br /> <br /><b> <br /></b><b>EN LAS PROFUNDIDADES DEL DÍA<br /></b> <br />Los hombres que yacen invisibles,<br /> en las profundidades del día,<br /> cocidos al torso del reflejo diario,<br /> temen a la comunión de ideas;<br /> que se puede llegar a dar más haya<br /> del brillante paraíso que pregonan.<br /> <br />¡Labradores de cielos artificiales!,<br /> no hacen más que dejar a su paso una estela<br /> de muerte, desolación y tierra quemada…<br />¡una sobre la cual nada ha de crecer!,<br /> ¡una sobre la cual el sello impreso,<br /> del mismísimo Satanás, queda registrado!<br /> <br />Pero cuando llegue el día, en que la ciudad<br /> sea capaz de abanicar, bajo la raíz de su ala,<br /> el eterno oleaje de los marginados;<br /> las voces de quienes claman por algo de justicia.<br /> <br />Tendrán la fuerza y el ímpetu suficiente<br />como para deslizarse, a través de las calles,<br /> ¡vírgenes de culpa y rastro!, para visar<br /> el gris paisaje que, tan tristemente, la adorna.<br /> <br /><b> <br /></b><b>PUNZANTES REFLEJOS<br /></b> <br />Nos negamos a aceptar, los punzantes reflejos<br /> que, a diario, enturbian nuestras pupilas,<br /> ¡relativizando todo a su paso!,<br /> como si se tratase de indolentes e indescifrables
ídolos<br /> que consumen al mundo con sus arrebatos.<br /> <br />Y desde la clandestinidad,<br /> de nuestra terca e infantil insolencia,<br /> el dolor de la realidad nos muestra ser capaz<br /> de reescribir cualquier monumento o estrella;<br /> ¡por muy simbólicos que estos parezcan ser!<br /> <br />Nuestra inaugural mirada,<br /> ¡carente de todo tipo de compromisos!,<br /> oscila, ebria de placer, entre burlescas diademas;<br /> ¡cuál péndulo errante al que le ha llegado la hora<br /> de iniciar el peregrinaje hacia lo desconocido!<br /> <br /> <br /><b>TERRIBLE VERDUGO<br /></b> <br />Con mirar triste y desvelado, invoqué a la noche<br />para ahogarme entre los perfumes de su llanto;<br />la ira, el dolor y el mal juicio de mi alma
desesperada,<br />no hicieron más que darme la razón.<br />¡La sangre siempre encuentra la manera<br />de engañar al altivo resquemor!,<br />clama en mi interior el terrible verdugo<br />que, bajo los más duros preceptos, en mí dormita.<br /> <br />Y todos los recuerdos inmundos del ayer<br />comenzaron, en un último adiós desvelado,<br />a esfumarse, en una triste y primitiva envidia,<br />de los resquebrajados labios de un festín extraviado.<br />¿Y quién velará por las cenizas de mi cuerpo?<br />¿Y quién decapitará a la noche de duros tratos?<br /> <br />Cuando galope contra las luces y sombras<br />de un último crepúsculo en llamas;<br />mi imagen les resultará tan sublime y cercana,<br />a los enjambres de listas mentes,<br />que no habrá lúgubre luto ni féretro ardiente;<br />que sea capaz de abandonar<br />el entrecejo triste de mi rostro desorientado.<b><br /></b></span></div><div style="line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-mirror-indents: yes; text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-mirror-indents: yes; text-align: justify;"><span style="font-family: inherit;"><b>Fotografía de Internet. </b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><b style="background-color: transparent; text-align: justify;"><span lang="ES-CL">PABLO ESTEBAN FUENTEALBA PEÑAILILLO</span></b><span lang="ES-CL" style="background-color: transparent; text-align: justify;"> (18 de julio de 1992, Constitución. Chile), nació en el seno de una familia ligada a la educación. Licenciado en Ingeniería en Construcción y Diplomado en Gestión de Proyectos. Se ha desempeñado, durante siete años, como asesor de proyectos de ingeniería para el Ministerio de Educación de Chile. Ganador regional del concurso Nacional: “Historias de nuestra tierra FUCOA 2021”. Sus poemas han sido publicados en diversas Antologías y Revistas Literarias —tanto nacionales como internacionales—; entre las que destacan: la revista literaria Litefilos, Boca 'e Loba, Converso, Mal de ojo, Montaje, Komala, Perro negro de la calle, revista literaria Centro y en la revista literaria Casa Bukowski.</span></span></div>
<br /><div><br /></div>Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-23444915722171946392024-01-23T07:33:00.000-08:002024-01-23T07:33:57.875-08:00EDITORIALES Siete aforismos de Raudal, libro de Mario Urquiza Montemayor<div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeSQylLLZ0-VSMG0Fut38ywrQIbC27coGomSETAkR47rTV8gejIvf9YjRuMe3lR1-L0nnPBUL-olA9ezq1e8rARHTPAq79YOHr9pYeUDiG2TGvbDW0TyZeCVumLy1f6-OSHXQP_vKcu3l0FoTwm8XrHh18JVuk057wuwykFhv0c4IH8b7z1DKGW4q3Wjx7/s16000/Cubiertas%20finales-pasta%20blanda-raudal-01.png" /></span></div><span style="font-family: inherit;"> <br />Ya
no es suficiente escribir los quebrantos de todos los días, un diario no guarda
con el suficiente recelo el eco de las palabras, se amarillea la hoja y no
sabemos por qué aquellas sombras en el centro de la página significan siempre
algo distinto.<br /> <br />***</span></div><div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><br />Mirar
las estrellas requiere un gran esfuerzo, no se trata de sólo alzar la mirada,
es una tentativa por cruzar la arista de babel a un plano que nos exige verter
nuestro pensamiento en la inmensidad de lo posible.<br /> <br />***<br /> <br />¿Para
qué mirar las estrellas? Para ensayar nuestro silencio, pensar más allá de
nosotros mismos y dejar que nuestra mirada viaje a miles de años luz, y entre la
eternidad y lo efímero, reconozca algo tan íntimo de todos los hombres y de
todas las épocas.<br /> <br />***<br /> <br />Cada
libro que leemos encauza la libertad del pensamiento, y el principio de esta
libertad es el libro, incurable se perpetúa en la memoria del lenguaje.<br /> <br />***<br /> <br />Hoy,
como hace diez años, sé que nada de esto tiene alguna utilidad. Se pueden
confundir mis palabras o la intención de ellas; quizá nunca hubo una necesidad
de explicarme más allá de esta habitación, la ventana que espía el largo
trayecto del tiempo, ya no es del viento, es de la luz que me encuentra
habitando en mí.<br /> <br />***<br /> <br />Vuelve
en silencio, reconstrúyete, acampa bajo mis párpados porque te inundará la
noche que avanza en mí, al cerrar los ojos.<br /> <br />***<br /> <br />El
verdadero entendimiento de la poesía no parte del razonamiento sino, de la
operación de todos los sentidos.</span></div><div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://www.amazon.com.mx/RAUDAL-Spanish-Mario-Urquiza-Montemayor/dp/B0CGCN8KL8" target="_blank"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTsfatM5PWkvONCCKA8RcydXphj0_Adq42WBrdJ4BRvwo1EluV1hY0GYkatQW7D_dGgMuYQliAxe9OG39-7qsYc4Op4xr63htTGFfkdLojbufPxmlvvE-aHuAQQLSBcd8r6pBuoveilN3ZhNqUrTWGByTxwFQyCUxjs_9_RIxOIzSyW9v0sCKs8yKtt_kT/s16000/RAUDAL_AMAZON.png" /></span></a></div></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><b style="background-color: transparent;"><span lang="ES">MARIO URQUIZA MONTEMAYOR</span></b><span lang="ES" style="background-color: transparent;"> (Estado de México, 1994). Poeta y editor mexicano. A los diecisiete años comenzó su actividad literaria publicando en diferentes revistas como: </span><i style="background-color: transparent;">Words and Worlds </i><span style="background-color: transparent;">(Austria),</span><span style="background-color: transparent;"> </span><i style="background-color: transparent;">Revista de la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM, </i><span style="background-color: transparent;">blog de la</span><span style="background-color: transparent;"> </span><i style="background-color: transparent;">Editorial UDG, Librópolis </i><span style="background-color: transparent;">de</span><span style="background-color: transparent;"> </span><i style="background-color: transparent;">Universo de letras </i><span style="background-color: transparent;">UNAM,</span><span style="background-color: transparent;"> </span><i style="background-color: transparent;">Polipet</i><span style="background-color: transparent;"> </span><span style="background-color: transparent;">(República Checa),</span><span style="background-color: transparent;"> </span><i style="background-color: transparent;">Nagari</i><span style="background-color: transparent;"> </span><span style="background-color: transparent;">(EUA),</span><span style="background-color: transparent;"> </span><i style="background-color: transparent;">The Dreaming Machine</i><span style="background-color: transparent;"> </span><span style="background-color: transparent;">(Italia), entre otras. Ha publicado los libros</span><i style="background-color: transparent;"> El canto y la casa </i><span style="background-color: transparent;">(Capítulo Siete, 2018),</span><span style="background-color: transparent;"> </span><i style="background-color: transparent;">Piedra de toque</i><span style="background-color: transparent;"> </span><span style="background-color: transparent;">(Buenos Aires Poetry, 2019),</span><span style="background-color: transparent;"> </span><i style="background-color: transparent;">Raudal</i><span style="background-color: transparent;"> </span><span style="background-color: transparent;">(Cuadernos bajo el volcán, 2023) y</span><span style="background-color: transparent;"> </span><i style="background-color: transparent;">Los mecanismos tornadizos de la memoria</i><span style="background-color: transparent;"> </span><span style="background-color: transparent;">(FOEM/UAEM, 2023).</span></span></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-49011438127899181332024-01-23T07:07:00.000-08:002024-01-23T07:35:43.639-08:00ENSAYO Ser un árbol, pensar como un árbol || Noé Vázquez<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"></p><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0-llmlINlRLLK9huocIq1ElVFgsetQugexQqTlTOhSfxC47XeXQMybAE-vZ9TKbIwd7TlMFDULo4avw3yp7JrD3_D4-AtnVAkmEJ9YQeSXoZrwBZEyvF3kprv0hwCfV7IAFcXCLbYMXsvyvdq6XyomqRV88NKrNr4Qj6Y5VWujjBc2KOFC9Uh65kz-1nr/s16000/pexels-felix-mittermeier-1080401.jpg" /></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">Vladimir
Nábokov, siendo un escritor ruso que constantemente descubría la lengua inglesa
desde la mirada de extrañeza del ruso
recién llegado hizo una novela un tanto dispersa, hecha de arrebatos, de
intenciones, de bifurcaciones y que es considerada una de sus mejores obras. Se
trata de su novela <i>Ada o el ardor, </i>en
donde distinguimos un delirio que se esparce: los arrebatos de la sensualidad, el
incesto, la polisemia de la lengua, las constantes referencias históricas y
culturales, y sobre todo, la reinvención del lenguaje. La lengua se esparce en
su polisemia, en sus redes semánticas. La obra tiene algo de lujuria selvática.
Ardor es una voz inglesa que se parece a <i>arbor</i>,
o árbol, tal y como lo expresa el autor: «Ada, our ardors and arbors»<i>. </i>Existe una constante universal de
parecer ramaje, una relación fractal que une las nervosidades de la hoja con la
estructura de las ramas y las sinuosidades del bosque. Y podemos trasladar esas
formas más allá: si pudiéramos alejarnos lo suficiente del universo conocido,
veríamos una estructura parecida a una cadena de nervosidades, un grupo de
filamentos como ramas, como las agujas de un pino con galaxias engarzadas como
semillas, un árbol con sus ramas o un manojo de redes que se separan, se unen,
se bifurcan y se entrelazan.</span></div>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">Algunos
astrónomos han descubierto un súper cúmulo de galaxias, al que llaman Laniakea,
que significa «nuestro cielo» en hawaiano. Laniakea es una arborescencia, lo
mismo que la cadena de redes neuronales que tenemos en nuestro cerebro. Esto ha
llevado a pensar a algunos teóricos acerca de la posibilidad de que universo y
el cerebro humano hayan evolucionado al mismo tiempo y funcionen de la misma
forma. Algunos han sugerido que Laniakea tiene conciencia propia, una forma de auto
gestionarse y tomar sus decisiones, un
universo consciente. Nadie lo sabe con certeza. Ambos sistemas, cerebro y
universo parecen organizarse con los mismos principios que rigen las redes. De
la misma forma en la que se organiza un árbol, el cerebro posee un corte arborescente,
de ahí que se hable del «árbol de la vida» que se encuentra en el cerebelo.
Volviendo a Nábokov, su citada novela es una
obra exuberante por sus referencias y por sus dobles sentidos, por sus
alusiones y ramificaciones, una obra que se esparce a varias direcciones, como
un ramaje, como una arbolada.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">Los
seres humanos somos también ese ramaje: la intención y la utopía, las
desviaciones, la exuberancia de nuestras posibilidades. Cada ser humano está en
vías de ser, de resolverse el algo distinto. Sus decisiones y utopías forman un
ramaje que se extiende en el futuro de los que somos. Yolanda de la Torre habla
de un árbol interior: «Árbol de mí, / estaca en tierra, / fue mi destino raíz /
yacer profunda y vertical…». Después de todo, la vida es un zigzag de
intenciones. De la raigambre a la explosión, somos el árbol que brota y se
ramifica. El poema <i>Piedra del </i>sol de
Octavio Paz sabe de estas ramificaciones: «un sauce de cristal, un chopo de
agua, / un alto surtidor que el viento arquea, / un árbol bien plantado más
danzante, / un caminar de río que se curva…». Del tronco a la exploración del
mundo, nuestra biología es una rama: pensemos en nuestros vasos sanguíneos, la
cadena de nervosidades pulmonares, la red de distribución de venas y arterias
que parte del corazón hacia a otras partes del cuerpo. Somos árboles, como bien
supo verlo Viviana Paletta, poeta argentina: «Todo el que tiene un cuerpo /
tiene un árbol. / Y dos que se juntan, bosque». El árbol adentro de lo que
somos se comunica con el árbol de afuera, intuimos que nos dice algo. Pensar el
árbol ya es pensar en la génesis del lenguaje desde el silencio y la inminencia
de una palabra: «El sonido de la primera palabra fue la de un árbol, / y los
animales y las aguas respondieron», escribe la poeta nicaragüense Esthela
Calderón.</span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"> Jacques Tassin en su libro <i>Pensar
como un árbol</i> afirma que el árbol «persiste a soplarnos respuestas del mundo.
Nos dice a<span style="background-color: white;">lgo sobre él». H</span>ermann Hesse habla de esa comunicación que nos
alienta y nos enseña: «Cuando hayamos aprendido a escuchar a los árboles, nos
sentiremos en casa». Octavio Paz nos habla de esa comunicación privilegiada que
solo se da en la reflexión y la soledad: «Una vez, un árbol a punto de decirme
algo, calló»; mientras que para Philip Larkin, el hecho de nacer o de brotar ya
es una forma de comunicar algo, de dar un mensaje: «Los árboles ya comienzan a
brotar / como algo a punto de ser dicho». Esa inminencia de comunicar está
presente en esos momentos nocturnos y solitarios cuando miramos al cielo
buscando alguna respuesta sobre nosotros, como si el mismo cielo tuviera algo
que ver con nuestros sentimientos y andanzas por el mundo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; margin-bottom: 0cm; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">Desde
arriba, desde la estratósfera, el árbol también es nube, tal y como Yolanda de
la Torre supo verlo en estas líneas: «Si no soy árbol, me decanto en cielo. /
Sutil madera zarca, con vocación de nimbo». Hay una voluntad de viaje en la
rama que se aleja del tronco, en la hiedra que se esparce y abarca los
espacios. Hay un intento de dispersión y de brote en el mero hecho de pensar,
al punto de que el pensamiento nos obnubila, se enrarece y se vuelve confuso,
de ahí que Jacques Tassin nos aclare que «todo pensador es un jardinero sin
saberlo». Pensar es eliminar brotes que no llegan a ninguna parte y dejar
crecer ramas que llevan su propósito. Nuestras comunicaciones forman una red
arbolada que se extiende, como una voluntad de ser, de pertenecer y abarcar los
espacios.</span></p>
<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><p><span style="font-family: inherit;">Jacques
Tassin ve en el árbol una anamorfis —en el sentido de deformación de formas y
espacios— recompuesta por nuestras miradas. Una deformación que vamos
recomponiendo o un orden que vamos deformando. Para Tassin, cada interacción
humana con la naturaleza y con nosotros mismos reviste formas de arborescencia:
«Las formas y los componentes esenciales de nuestro cuerpo, los alimentos que
ingerimos, el oxígeno que respiramos, nuestras aspiraciones espirituales…».
Tassin nos pide volver a encontrarnos con ellos, recuperar el bosque y su follaje;
concebirlos como alteridad. Para Tassin, debemos volver a ver el árbol como un
«interlocutor privilegiado». Pensándolo bien, hay en un árbol en todo: un ínfimo
punto que se bifurca en trayectos arácnidos, un <i>fiat lux</i> que se dispersa en brotes y linajes, una voluntad de viaje
en la enramada.</span></p><div><span style="font-family: inherit;"><br /></span><span style="font-family: inherit;"><b>Fotografía de Pexels.</b></span></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-86280478995931307402024-01-22T19:26:00.000-08:002024-01-23T06:27:42.477-08:00ENTREVISTA “Cuando trabajo el cuento, Raymond Carver, Antón Chéjov y Alice Munro son referentes para mí”, Corallys Cordero sobre la publicación de su libro La quinta Aimar || Carlos Álvarez Orozco<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><o:p><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4dhbLdX4d_7Rxp1k7TAfixDS97hHxmkoFxN-BL-pV0dRRD64MyhpVxSOq3LJ2wsnTiQBPLmjAAPGYrcqwB4usnfYo-wVM2JbLNdvnSwItA4s3tShrq4y1ttpCnYmhPLXDU-kZwisaXJfGnd4pH025EENtygHxvI0oipuGFevoxo9CSiplun3fninzO67R/s16000/Entradas%20blogger%20-%20Preventas.png" /><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"></span></span></span></div><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><br /></span></span></span></o:p></div><span style="font-family: inherit;"><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(244, 185, 1); padding: 10px;"><b><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">CORALLYS CORDERO</span></b><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD"> (Caracas - Venezuela, 1970) cuenta con una certificación en Escritura Creativa por la Universidad de Toronto y es abogada con maestría en Gerencia Municipal. Autora de la novela </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT">Escudos de cartón </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">(Editorial Palabra Herida, 2023) que estuvo nominada al Marina Nemat Award for top Certificate in Creative Writing final project en la categoría Creative Writing in Spanish, 2022. Y de la colección de relatos cortos </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT">La quinta Aimar </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="DE">(Bit</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">ácora de Vuelos Ediciones, 2023) que</span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD"> </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">fue merecedora del VI Premio Internacional Bitácora de Vuelos 2022, en el g</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">nero cuento. Su novela in</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT">dita <span class="Ninguno"><i>Barba roja</i></span></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD"> quedó </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT">finalista del XLVIII Premio C</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">áceres de novela corta en su edición 2023. Ha participado en las antologías de cuentos </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT" style="color: #1a1a1a;">La casa en el arce. Relatos de nuevas voces latinoamericanas </span></i></span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="PT" style="color: #1a1a1a;">(Editorial Lugar Com</span></span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT" style="color: #1a1a1a;">ún, 2022)</span></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD"> y</span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT"> Nostalgia bajo cero</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="PT"> (Editorial Lugar Com</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">ún, </span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT" style="color: #1a1a1a;">2020), ganadoras de medallas de plata y oro, respectivamente, en el International Latino Book Awards Fiction - Best Collection of Short Stories Spanish.</span></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD"> Ha publicado, tambi</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">n, en las revistas literarias Plenamar, Intercultural Magazine Cu</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">ntame, Prodavinci, Letralia y Alquimia.</span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="color: #1a1a1a;"> </span></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">Página web: www.corallyscordero.com</span></div><div><span><br /></span></div><i><b>*
Para la autora, lo que marcó un antes y un despu</b></i></span><b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic; mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">s en su vida como lectora fue
cuando a los trece años leyó </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="font-style: italic; mso-ansi-language: IT;">con su pap</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">á
</span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">El principito</span></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic; mso-ansi-language: FR;"> de Antoine de Saint-Exupé</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">ry para
una asignatura escolar.</span></b></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><i><span style="font-family: inherit;"><b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">*</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;"> “En general, para mí la narrativa se ha
convertido en una trampa, porque despu</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">s
de que empec</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">a escribir historias ya no he
podido dejar de hacerlo; siempre tengo alguna en mente esperando por vestirse
de blanco y negro”.</span></b></span></i></div><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">Con
motivo de la publicación del libro <i>La quinta Aimar</i> (Bitácora de vuelos
ediciones, 2023), entrevistamos a su autora Corallys Cordero, con el fin de
conocer más de cerca su trayectoria literaria, motivaciones, procesos
creativos, etc. Cabe destacar que, con esta obra, la autora obtuvo el VI
Premio Internacional Bitácora de vuelos 2022, en el género de Cuento.</span></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">Corallys
nos cuenta que ha sido un</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;">a
lectora empedernida desde muy joven. No recuerda en su vida un instante sin
tener alg</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ún
libro de cabecera y otro en curso en la mesilla de noche y algunos otros, en
los estantes de la biblioteca esperando ser leídos. Para ella, lo que marcó un
antes y un despu</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">s en su vida como lectora fue
cuando a los trece años leyó </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">con su pap</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">á
</span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">El principito</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"> de Antoine de Saint-Exupé</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ry para
una asignatura escolar. Antes, continua en la entrevista, habí</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">a le</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ído </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">Memorias
de mamá Blanca</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"> de Teresa de la Parra y había
quedado extasiada con la novela, “pero la lectura guiada por mi papá de </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">El
principito</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"> me hizo escoger el camino de
las humanidades. Creo que no habría sido capaz de descubrir la belleza de este
libro si mi padre no hubiese interrumpido la lectura que hacía en voz alta para
hacer acotaciones y llevarme de ese mundo imaginario al de lo cotidiano”.</span></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><br /></span></span></div></span><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHprLLE4K_Ly0wmkkPjvpWGSoSrtYhp5GVx6IXO3XvNuWWGmXftwiFqLC6Lm2NX00ujtO0CkZPsKtYLXtiR8XGSXb9xHsqjegjocigdIpiw_8Ek018reCPtG7NhNXGTfK2jin16FeMCxjcWgGjhxI40s5kVjTDzNGHZ3DlRqGTnmQZLmGX7GLTwhpseHJr/s16000/IMG_20240122_190908.jpg" /><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"></span></span></div><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></div><span style="font-family: inherit;"><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">Su
papá puso en sus manos el </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">Repertorio
Po</span></i></span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span></i></span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">tico
</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">de
Luis Edgardo Ramírez (que todavía conserva) “y allí andaba yo por toda la casa
recitando frente a los espejos los poemas que más me gustaban. Más tarde, tom</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">de su biblioteca el libro </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">El
proceso de Nuremberg </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">de Joe J. Heydecker y
Johannes Leeb y, de nuevo, mi papá tuvo que orientarme en esa lectura”. La
autora de <i>La quinta Aimar </i>considera que es a partir de ese momento que empieza
a interesarse por la literatura que documenta hechos reales, “recuerdo que lo
siguiente que leí fue </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">Papillon</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;"> de Henri Charri</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">ère”.</span></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;"><br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;">En bachillerato, recuerda, descubr</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ió que era
incapaz de lidiar con los números e hizo un acuerdo con un par de compañeros de
clases: “yo hacía las tareas de literatura y ellos las de matemáticas. Eso
supuso que a mí me tocaba hacer tres ensayos distintos sobre una misma lectura
(<i>Fuenteovejuna, Popol Vuh, Cien años de soledad</i> y demás lecturas
obligatorias de la </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">poca);
luego, tenía que explicarles a mis amigos de qu</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">iba cada
asunto para que pudieran responder preguntas en clase. A cambio, ellos me
ayudaban a despejar equis”.</span></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">Y
en todo esto está la presencia del escritor fantasma, comenta, ya que ella fungía
como tal, incluso, declara, que el primer cuento que escribió fue en los
ochenta y se titulaba </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">Una Navidad en el añ</span></i></span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="PT" style="mso-ansi-language: PT;">o dos mil</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">. Se lo entregó a su
hermana para una asignatura y el cuento terminó publicado en el periódico
escolar, por supuesto, con el nombre de la hermana.</span></span></div></span><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><br /></span><b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;">¿Cómo definirías el género de la narrativa?<br /></span></b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;"><o:p> <br /></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">La
narrativa es el g</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT" style="font-style: italic;">nero literario m</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">ás conocido y
entretenido, porque se escribe en prosa y cuenta con un narrador que va hilando
la historia en la que están involucrados ciertos personajes, sin más
limitaciones y herramientas que las palabras y la imaginació</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="PT" style="font-style: italic;">n. Esto</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">
último es, justamente, lo que hace fascinante el g</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">nero. En la
narrativa de </span><span class="Ninguno" style="font-style: italic;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">La quinta Aimar</span></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">, por
ejemplo, una vez que me di cuenta que varias historias aisladas que habí</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="PT" style="font-style: italic;">a escrito pod</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">ían
caminar juntas, pretendí retrabajarlas para que todas ocurrieran en la quinta
Aimar, digamos una en cada habitación o estancia; pero, de inmediato caí en
cuenta de que eso no era posible porque tenía que sacrificar quizá las mejores
historias o, al menos, con las que má</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">s conforme me sent</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">ía. Entonces,
lo que hice fue planear la secuencia de los cuentos de manera que el inicio y
fin ocurrieran en ese espacio que lleva el nombre de la colección. El resultado
ha sido que algunos lectores comentan que al terminar de leer el libro quedan
con la sensación de que todo ha ocurrido en la quinta Aimar. Y yo concluyo que
de algún modo se ha logrado el efecto que imagin</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT" style="font-style: italic;">al principio.<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;"><o:p> <br /></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">En general, para mí la narrativa se ha
convertido en una trampa, porque despu</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">s de que
empec</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">a
escribir historias ya no he podido dejar de hacerlo; siempre tengo alguna en
mente esperando por vestirse de blanco y negro. Los personajes me sacan de la
cama para que cuente sus pesares. A veces, me ocurre que los personajes surgen
antes que la propia historia.<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;"><o:p> <br /></o:p></span><b><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD">¿Cómo
comienza tu quehacer narrativo? ¿</span></b><b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">Qu</span></b><b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é </span></b><b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">impacto
tuvo en usted ver sus primeras publicaciones?<br /></span></b><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT"><o:p> <br /></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT" style="font-style: italic;">Emigr</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT" style="font-style: italic;">a Canad</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">á
en el añ</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="IT" style="font-style: italic;">o 2015, ten</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">ía en mente todo un plan para cursar alguno
de los programas que ofrecen las universidades canadienses para los abogados
entrenados en el extranjero, y de ese modo poder ejercer la abogacía en
Ontario. En el año 2017, mientras cumplía el proceso y todas las formalidades
exigidas por el Comit</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">Nacional
de Acreditaciones, me enter</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">por
las redes sociales que la Universidad de Toronto ofrecía en su escuela de
estudios continuos el programa de Escritura Creativa en español. Me apunt</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">,
solo por entretenerme mientras esperaba la respuesta del Comit</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">.
Cuando llegó, ya me había enamorado del chico malo, no quería dejar de
escribir. Tuve que decidir si terminar de cursar el programa de Escritura
Creativa o atender a las exigencias acad</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">micas del
Comit</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="PT" style="font-style: italic;">. Escog</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">í
lo primero, pese a que todos me alertaron de lo ingrato del oficio; pero, la
narrativa es como el amor: se siente o no se siente, aunque digan que amor con
hambre no dura.<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;"><o:p> <br /></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">Al terminar la certificaci</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">ón en el
2021, me sentí</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="DA" style="font-style: italic;">a hu</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">rfana
de mentor y fue así como llegu</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="PT" style="font-style: italic;">al Taller de Literatura Autobiogr</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">áfica que
dicta el profesor Ricardo Ramírez Requena, desde Caracas, en el que he
permanecido desde entonces. Tambi</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">n
me he mantenido unida con algunos de los compañeros de clases de la Universidad
de Toronto que formamos un grupo que hemos denominado TECE (Taller de escritura
creativa en español) y cada mes nos reunimos para leer nuestros textos y
recibir retroalimentación. <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;"><o:p> <br /></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">La primera publicaci</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">ón que tuve fue de un
cuento que escribí en clase titulado </span><span class="Ninguno" style="font-style: italic;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">Por un camión</span></span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">; lo publicó
Plenamar, una revista literaria dominicana. Esa publicación me dejó andando por
las nubes un buen tiempo, le envi</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">el
enlace a todos mis contactos de WhatsApp y lo colgu</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="FR" style="font-style: italic;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">en todas las
redes sociales. No cabía en mí </span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="PT" style="font-style: italic;">de tanta emoci</span><span face=""Microsoft Sans Serif", sans-serif" lang="ES-TRAD" style="font-style: italic;">ón. La segunda, fue de un texto autobiográfico
titulado </span><span class="Ninguno" style="font-style: italic;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">La
camisa grande</span></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><i>,
que publicó Prodavinci, un portal venezolano. A diferencia de la primera vez,
apenas lo compartí un par de veces en redes. Tenía la sensación de que quedaba
desnuda ante los lectores. Recibí muchos elogios por ese texto, acaso pienso
hoy, porque fue la primera vez que abrí el alma en la escritura. </i><br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"> <br /></span><b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">¿Cómo
es su día de creación</span></b><b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ZH-TW" style="mso-ansi-language: ZH-TW; mso-fareast-language: ZH-TW;"> literaria?<br /> </span></b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;"><o:p> <br /></o:p></span><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;">Escribo todas las ma</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ñanas hasta el mediodía;
ya sea una historia nueva, la reescritura de una vieja o la edición de una
reciente, un par de frases para el inicio o el final de lo que tenga en mente.
En la tarde, despu</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">s
de la siesta, me dedico a la lectura de lo propio y lo ajeno. A menos, que los
personajes me tengan entre sus manos y no me den tregua, en cuyo caso, continúo
escribiendo.<br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;"><o:p> <br /></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;">No tengo una habitaci</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ón propia para la
escritura, así que lo hago en cualquier lugar. Por lo general, en el sofá de la
sala con la computadora portátil sobre una mesilla enclenque. A veces, con la
computadora sobre la encimera de la cocina, la mesa del comedor o en la mesita
enclenque junto al sillón de mi cuarto. Me gusta moverme de un lugar a
otro porque me parece que con ello se remozan las ideas, lo único que preciso
siempre es tener una ventana cerca hacia donde va mi mirada en cada pausa. <br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;"><o:p> <br /></o:p></span></i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><i>Los
viernes por la mañana participo en el taller de literatura autobiográfica.
Aunque yo escribo ficción, me gusta usar la vida propia y ajena como primer
borrador.</i></span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: "Times Roman";"><o:p><br /><br /></o:p></span></span></span></span><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrdb8mytyUKH88rYpiu8Q8gdWDl65N0vjkHl5Vw_8A-55WuOkUWtmcYVGluATTjR3iCfojlo7hkltRS2nz0x2D-DyMMCxNFbj5VbZZCiTdd1wCAx2HuWON9ErQcYBd-we6qrB_njJxIpv79ooJdqfT_9PYvbVVpMTCiRscXzFUATX41PdXoc8DTuhk-0O-/s16000/IMG_20240122_191433.jpg" /><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: "Times Roman";"></span></span></span></span></div><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: "Times Roman";"><br /></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">Otro
de los temas que abordamos en la entrevista fue el trabajo que hay de fondo, en
la gestación y la escritura de <i>La quinta Aimar</i>. </span></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">Corallys Cordero
nos comenta que el libro comenzó a gestarse en las aulas de la Universidad de
Toronto, de la mano de la profesora Martha Bátiz. Sin embargo, la colecció</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">n completa la termin</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">ó </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">de
escribir, ordenar y corregir en el taller de literatura autobiográfica del
profesor Ricardo Ramí</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="PT" style="mso-ansi-language: PT;">rez Requena.</span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="PT" style="mso-ansi-language: PT; mso-fareast-font-family: "Times Roman";"> “</span></span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">Marí</span></i></span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="NL" style="mso-ansi-language: NL;">a Antonieta, </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">por ejemplo, que es el
cuento que cierra la colección, lo escribí en el primer módulo de la
certificación. Es una historia con la que crecí, mi madre siempre la contaba y,
aunque no s</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">hasta
qu</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">punto
sea cierta, al menos quise reproducir con fidelidad los detalles que ella
mencionaba. </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">Evelino </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">y </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">El
delito continuado </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">fueron
ejercicios de escritura que luego continu</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">trabajando,
despu</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">s
de culminar el programa. </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">La cita </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">nació en el
taller de literatura autobiográfica cuando Ricardo nos habló de los no lugares.
</span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">La
quinta Aimar </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">y
</span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">La
carta </span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">surgieron
de consignas dadas en un mundial de escritura en el que particip</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">.
Y finalmente, </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="PT" style="mso-ansi-language: PT;">Ivanka, Harold,
Adormecidos</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">
y </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">Joy</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"> fueron inspiración pura que brotó en aquel
tiempo en el que me sentí</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="DA" style="mso-ansi-language: DA;">a hu</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">rfana
de tutor. Cuando espabil</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="PT" style="mso-ansi-language: PT;">, ten</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ía
entre las manos varias historias que no estaban destinadas a estar juntas, pero
que se miraban de reojo”.<br /><o:p></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"><o:p> <br /></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">A
estas alturas, Corallys nos dice que comenzó</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-ansi-language: FR;"> </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">un proceso
importante de reescritura en el que lo real mutó </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">a
ficci</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ón,
las historias de inicio y fin terminaron desarrollándose en el mismo lugar y
los demás relatos acoplaron su espacio y su tiempo. “Este fue quizá el mayor
reto, pero es justamente el momento en el que obra la magia en este oficio:
tomar decisiones sobre lo que debe permanecer y lo que no cabe en el hilo
conductor de lo que se está trabajando. Hoy entiendo que la escritura va un
poco de eso, de tomar decisiones sobre lo que se quiere contar y determinar cómo
hacerlo; lo que por fuerza siempre dejará bastantes palabras en el tintero”.<br /><span class="Ninguno"><o:p></o:p></span></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;"><o:p> <br /></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;">La autora nos revela que en un par de historias</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD"> hay un guiño
a Clarice Lispector y a Mariana Enríquez. “Estaba leyendo a las autoras
mientras reescribía y, desde luego, permeó la influencia de sus obras. En
general, cuando trabajo el cuento, Raymond Carver, Antón Ch</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="FR" style="mso-ansi-language: FR;">é</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">jov
y Alice Munro son referentes para mí”.<br /></span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: Arial;"><o:p> <br /></o:p></span></span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: Arial;">Para </span></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">Corallys el </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD" style="mso-fareast-font-family: Arial;">2023 fue un buen a</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ñ</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="PT" style="mso-ansi-language: PT;">o literario. Terminó </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">una
segunda colección de cuentos y una novela corta que resultó </span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;">finalista del XLVIII Premio C</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">áceres de Novela Corta en su edición 2023.
Lo anterior, se une a la publicación de su primera novela </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">Escudos
de cartón</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">
(Palabra Herida, 2023) y </span><span class="Ninguno"><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT">La quinta Aimar</span></i></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="DE" style="mso-ansi-language: DE;"> (Bit</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES-TRAD">ácora
de Vuelos Ediciones, 2023). Ahora se propone avanzar en su tercera novela que
espera culminar este añ</span></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-ansi-language: IT;"><span style="font-family: inherit;">o.</span><br /></span><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: "Times Roman";"><o:p> </o:p></span></span></span></div><span style="font-family: inherit;"><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: "Times Roman";"><o:p><a href="https://www.bvedicionesebooks.com.mx/2023/08/libro-cuentos-la-quinta-aimar-coleccion.html" style="text-align: center;" target="_blank"><img src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsrSBSyb5nxx2mCZRCQQ8sJifdswSfNZW-F_DoRq-1vQPEBD7oIB233vmf9-qMjebYjV4KAiPkNpsbSIr3ZNMbGR0BrCkDhB1ntA18Vtw6n840OG10f__rVEk3m523ZyBylOzeFki97912/s1600/A%25C3%25B1adir+al+carrito+%25283%2529.png" /></a></o:p></span></span></div><div style="line-height: 18pt; margin-top: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><span class="Ninguno"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="IT" style="mso-fareast-font-family: "Times Roman";"><o:p><br /></o:p></span></span></div></span></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-42940846622951754652024-01-19T08:49:00.000-08:002024-01-19T08:52:21.958-08:00TEXTOS CARDINALES Fragmento del cuento Transportarán un cadáver por exprés || José Agustín <table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1HZsck6ijYPgiggGquVLV2M4vk5oWkVfoaWszRW2M6amXjTbTAfgxLqszYH3lTkGYlfyqCYfAPXy7I1bUaE0k1p_qE8xwjDSUTsIIWxvNGGXM6CVw8IQjxzDptmgUfW7xgnPCKghQKzhFFhyphenhyphenxVOaPcdvcI6RASY1fACgTkSBGXlUOMOGB0o4kfziQohg/s16000/jose-agustin-01.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" /></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;">Fotografía tomada del sitio <a href="https://almomento.mx/otras-inquisiciones-jose-agustin/" target="_blank">Almomento.mx</a></span></td></tr></tbody></table><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: right;"><span style="font-family: inherit;"><i>Gimme shelter, I’m goin’ to fade away</i> </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: right;"><span style="font-family: inherit;">Mick Jagger y Keith Richards </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">¿Quién apagó la luz? El mismo que abrió las malditas compuertas, el responsable de este anegamiento de imágenes rotundas con su luminosidad de filo de navaja, el que determinó el experimento: quedarse encerrado sin comer, sin moverse de la cama, bolsas viscosas de cemento para pegar en todas partes, como preservativos desechados, el avión del chemo bien arriba, creciendo como los pelos de su barba erizada, como la mugre y la pestilencia en todo el cuerpo; días cambiantes, rayas sólidas de oscuridad que reptaban en las paredes, qué fantástica pantalla esa pared: todo un espejo. De noche el espejo no reflejaba; del otro lado debía de estar el mundo que llamaban real, porque Ángel se hallaba en un páramo espinoso, tierras secas y rasgadas por infinitas erosiones. Un día el cemento se acabó, el hambre se volvió invencible y él tuvo que salir. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Tuvo la pésima idea de recurrir a un amigo. Le pidió dinero prestado, ¿de veras no has comido nada? ¿Qué estaba diciendo ese tarado? ¿Y por qué, a esas horas, la gente disminuía la luz hasta hacerla casi inservible? Vente, le decía el amigo, y Ángel le veía líneas como trazadas por carbones, como esos absurdos deportistas que se rayan los pómulos; en mi casa te doy de comer hasta que te atragantes. Ángel descubría en él, y le gustaba, una intolerancia que lo quemaba, la necesidad torturante y placentera de triturar pieles, huesos, de chapotear en sangre. Su rostro se había ensombrecido, la rendija de luz en sus ojos era mortecina, y él, otra vez, comenzaba a consumirse en una autocombustión de la que antes había oído hablar sin entender absolutamente nada. En su boca se había formado una espesa masa salivosa, como una yema gris, y se descubrió escupiéndola en la cara de su amigo. ¡Qué gusto le dio! Un vigor extraño lo obligaba a marchar a grandes zancadas, atrás quedaba el rostro anonadado en el ventanal, y ya era de noche, ¡qué oscuro está esto! </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Llegó a la casa de huéspedes a pesar de que había caminado sin rumbo, ardiendo, incendiándose, todo el cuerpo un trozo de tierra seca que se desmorona. Jadeaba y sudaba, se regodeaba sintiendo con tanta nitidez los latidos de su corazón y los acomodamientos del agua en su estómago; aquello, su pinche panza, se había convertido en algo informe. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">...Corría por un monte muy muy alto, resbaloso, en la noche; iba a la cumbre hacia la luna que se había estacionado: todo era resbaloso allí, y frío, húmedo; se trataba de una pendiente de tierra casi mojada, y la luna en realidad era una boca que sonreía, pero después, mucho después, los labios de la boca giraban, quedaban verticales y eran una vagina: los labios se abrían, chasqueaban; había dientes allá dentro, aceite espeso. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Despertó sobresaltado. Había jurado que la luna lo devoraría machacándolo hasta convertirlo en una pasta amorfa, yema gris, pulpa miserable. Vio la oscuridad del cuarto, y sí: la aridez y la humedad se habían trasladado allí. Qué dolorosa realidad: despertar en otro sueño... No, en realidad se trataba de la proximidad de algo..., pero qué. La inminencia. Se puso de pie de un salto y de pronto ya estaba en la calle. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Eran las diez de la noche. En su mente se entreveraban varios cauces de murmullos; de todos ellos en ocasiones destacaba una voz que decía algo muy importante. Ajajá. Anunciaba, nada menos, aquello que estaba tan próximo. Pero cuando Ángel aguzaba el oído, la voz se ocultaba entre las demás, un mercado bajo el sol calcinante, el crujido seco de algo que no tarda en desplomarse. Se hallaba en el centro, como atestiguaban los faroles y marquesinas; había llovido y las calles eran un espejo del estrépito de luminosidades que impedían leer bien el mensaje. Ángel se detuvo ante un espejo que lo mostraba, y rió al verse. Era una verdadera porquería. Pero de eso se trataba, ¿no? ¡Claro que sí! </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">El aire había entrado en él; una ráfaga llenó a tal punto los pulmones que Ángel sintió como si hubiera dormido tres días enteros, como si hubiese comido hasta saciarse. Allí estaban, nítidos, los restoranes, los autos, la gente. Era como si él hubiera salido de un agujero viscoso y de pronto recuperara los niveles de su piel, la primera fila del espectáculo. Demasiado movimiento, toda esa gente se desplazaba a la velocidad de los focos intermitentes de los anuncios. Tres muchachas entraron en el campo de su visión; eran tres adolescentes muy morenas, de pelo lacio y recogido, de cuerpos menudos pero bien formados, los pantalones les caían bien a las mexicanas, las tres ostentaban sus deliciosas nalguitas redondas, bien estirada la mezclilla. Ángel casi rió al ver que aquel viejo compañero aletargado rompía su invernar, era notable la fuerza con que su miembro se había erguido, ansioso, y a Ángel le pareció muy apropiado caminar por las calles luminosas, guiños prefabricados, con la verga bien erecta, mientras de nuevo todo se desvanecía en su contorno. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Parpadeó y recuperó el foco. Se hallaba frente a un hotel: la sala de espera se veía perfectamente a través de los inmensos cristales. De una escalinata, en el fondo del fondo, Ángel vio avanzar una visión que le quitó el aliento; sus vellos se erizaron y el pene se estiró aún más, como si él también quisiera ver. Era la mujer más maravillosa que podía existir, cabellos largos en cascada, un vestido largo de tela estridente se adhería al cuerpo que avanzaba con rapidez, peligrosamente; iba tan rápido que seguramente acabaría estrellándose. El pene se estiraba con espasmos dolorosos. La mujer se aproximaba, seguida ahora por un hombre bien vestido; los dos discutían a la mitad del lobby, y Ángel veía que en realidad el vestido de tela brillante, claro, estaba pintado hábilmente en el cuerpo de la mujer, ¿no veía ya, con toda claridad, los pequeños montículos de los pezones, con todo y aureolas de surcos suaves?, ¿y la verde espuma del pubis?, ¿y la curvatura alucinante, también verde, de las nalgas? Esa pareja más bien reñía, Ángel casi podía oír las voces que se lastimaban, pero no: no oía nada, sólo existían los senos maduros y llenos, que se estremecían con toda su dureza porque ella hablaba con todo el cuerpo, el cuerpo era una voz que envolvía y succionaba la fuerza de Ángel, qué maravilla perecer en esos senos todopoderosos, vaciarse por completo, derretirse; el dolor que sentía en el pene era intolerable, y Ángel luchaba por no contraerse, sobre todo en ese momento en que la mujer avanzaba al parecer hacia él, nuevamente con una fuerza ciega, peligrosísima; el hombre la había seguido y la sujetó del brazo, ella se desprendió con fuerza y Ángel pudo oír con perfecta claridad: no te imaginas de lo que soy capaz. Ángel rió, y la risa lo hizo estremecerse: la mujer había propinado un terrible rodillazo en el sexo del hombre, quien, como se hallaba un escalón más arriba, fue blanco fácil; el hombre se dobló, gimiendo, y ella continuó su camino con rapidez, dueña del mundo en su ira estruendosa que la llevaba directamente hacia Ángel. Antes de que él pudiera abrir los brazos para recibirla, para morir en ella, los dos chocaron, cayeron en el suelo, todos los sonidos se suspendieron y él sentía encima un cuerpo exquisito, la carne dura y muelle. Ángel vio momentáneamente que en el rostro de ella, que parecía una máscara, se agolpaba un alud de impresiones: la percepción del sudor, la mugre, el aliento pestilente, pero también del cilindro durísimo en la zona del bajo vientre. Los ojos de la mujer lagrimearon y Ángel creyó ver un destello que se expandía como fuego de artificio. Aún encima de él la mujer se volvió hacia atrás para ver al hombre que seguía contraído en los escalones; después miró a Ángel y lo estudió con detenimiento, con una frialdad sobrecogedora, y osciló las caderas morosamente. Ángel desfallecía, envuelto en el aroma de perfume fino y alcohol, y casi se le detuvo el corazón cuando advirtió que una mano de ella lo sujetaba.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">El fragmento de este texto forma parte del libro <i>Inventando que sueño</i> (VozViva, 2017). Lo pueden descargar <a href="https://vozviva.unam.mx/retrieve/24da6ce2-fe3c-46ff-8dfa-fe9cf438ce7d/Jose_Agustin_librillo.pdf" style="background-color: #fff2cc;" target="_blank">AQUÍ</a>:</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: transparent;">JOSÉ AGUSTÍN RAMÍREZ GÓMEZ (Guadalajara, Jalisco; 19 de agosto de 1944-Cuautla, Morelos; 16 de enero de 2024), fue un escritor mexicano que firmaba sus obras como José Agustín. Perteneció a la llamada literatura de la Onda, generación informal a la que, según Margo Glantz, pertenecieron Gustavo Sainz, Parménides García Saldaña y René Avilés Fabila. Los onderos, que se pusieron en boga en México en los años 1960, mezclaban las letras con el rock and roll y los psicotrópicos. Según Carlos Monsiváis, los onderos debían su influencia a los beatniks estadounidenses (Allen Ginsberg y William Burroughs) o a los postbeatniks (Hunter S. Thompson). Sus obras más significativas son las novelas <i>De perfil</i> (1966), <i>Se está haciendo tarde</i> (final en laguna) (1976), <i>El rey se acerca a su templo</i> (1978), <i>Ciudades desiertas</i> (1982), <i>Cerca del fuego</i> (1986), <i>La panza del Tepozteco</i> (1992) y <i>Dos horas de sol</i> (1994). Entre sus relatos destaca <i>Inventando que sueño</i> (1968), y de su teatro <i>Abolición de la propiedad</i> (1969), <i>Círculo vicioso</i> (1974), crónica histórica y <i>Tragicomedia mexicana</i> (1991-1992). Fue becario del Centro Mexicano de Escritores de 1966 a 1967 y de la Fundación Guggenheim, en 1978.</span></span></div>
<br />Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-10180882802972670492024-01-13T10:59:00.000-08:002024-01-13T11:05:40.969-08:00#LeeUnFragmento Mog, novela de Ciencia Ficción de Víctor Manuel Rodríguez Molina publicada por Bitácora de vuelos ediciones<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEho_csSgx5wKSOUNgX67w1q2HtN0kb0J1uh-9mE84ExRPUOmBDbFKq08QzGpoj8ed-qiql9hi88Wi85ASvg8NWRCZJAxP9rdGbL6X2ZM9dDYJ_IRaRn0c5poDpvlVCCcUlI8vLlqyyeQ6D0UXCP_IM-g0vgJDeRArCFBYc4xR-BBtwiqLfyr6uBi2-nomrf/s16000/Lee%20un%20fragmento%20Facebook%20(940%20x%20788%20px).png" /></span></div><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b>Capítulo 1</b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Ya es mediodía y él apenas pudo despertar, estaba tan cansado como después de esas típicas noches ajetreadas. La luz del sol lastimaba sus ojos como espinas doradas. —¡No puede ser! —exclamó al ver que la cinta que pegaba el papel de la ventana se había escurrido. Extendió el brazo derecho y chocó con unos botes que se apilaban alrededor provocando que cayeran estrepitosamente. Por fin pudo incorporarse y sentado con los codos sobre las rodillas, trató de recordar qué había ocurrido ahí mientras se rascaba la cabeza. Parecía haber sido una noche de rutina, sin embargo, algo no andaba bien. Después de restregarse perezosamente la cara, vio la pulsera asomarse debajo de unas cajas. Tomó la pulsera para colocársela y notó que no ajustaba en su ya de por sí huesuda muñeca. Parecía como si esa noche misteriosamente hubiera adelgazado. Todo esto no tenía sentido, aunque tampoco era la primera vez que le ocurría. Se incorporó, cortó con sus pequeños dientes un nuevo trozo de cinta y tapó el molesto rayo de sol. Sin más demora se acercó a la terminal y la activó.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div></span><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJh8VNhzGrjKNm7BoLl78GVd4Uwhhn0aO-8FdgegvJD2OU0IuY9IWqoWcsWaeYCJXds8V3_gfYjKyUK3m2VUlzkjfrr-iTGqBhlhyrOYRwAVuh63aXsJvPI7ZespDtCe-_FNTG0DSDREhYGx3gT09Pspvcf-qaj2reiaxC1Fq0U04X9d7iItyZHtK0Pk2I/s16000/Lee%20un%20fragmento%20Facebook%20(940%20x%20788%20px)%20(1).png" /></span></div><span style="font-family: inherit;"><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">No había por qué preocuparse, sólo bastaba echar un vistazo a los registros y todo quedaría aclarado. La estación iluminó pardamente su rostro gracias al filtro que tanto peleó por rescatar después de la última limpieza masiva. Su desmejorada facies de piel ceniza se zambullía en la luz buscando una respuesta. La pulsera rápidamente se manchó de rojo al marcar el incremento de los latidos de su corazón. Sus dedos, como palillos, golpeaban fuertemente la interfaz recordando el sonido de los viejos teclados. La pulsera empezó a parpadear incesantemente advirtiendo que debía de tomar un respiro. Molesto, tuvo que parar. La última vez que transgredió la advertencia de su biomonitor, tuvo que esperar dos horas para que su terminal respondiera nuevamente. —¿En qué momento se decidió que no se podía entrar en la red emocional alterado? ¡Tonterías! ¿Qué no conocen a los hackers yoguis que en estado de meditación vaciaron el banco central? ¡Todo por una comunidad emocionalmente estable! —las ideas no dejaban de chorrearse de su mente, provocando que la alarma de la pulsera empezara a desgañitarse de forma aguda; era el momento de detenerse. Por fin tomó su banco, dobló sus lánguidas piernas y cerró los ojos siguiendo el ritmo de su respiración.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Pasaron unos minutos y la pulsera se apagó. Sin demora, Mog se dispuso a activar la terminal. Era momento de indagar de una vez por todas qué ocurrió la noche anterior. Revisó la administración de procesos y no había mensajes nuevos ni quedaron tareas pendientes. Todo parecía ser parte de la rutina. Siempre como incógnito, Mog se dispuso a realizar su paseo virtual. Los típicos llamados a la rebelión, los nuevos éxitos de música biomoduladora y las competencias de juegos biodirijidos: todo aparentaba calma y normalidad. De un tiempo a la fecha todo carecía de interés para Mog. Ya habían pasado varios meses desde el último apagón emocional cuando la red quedó interrumpida por casi una semana. Había rumores de que en algunos países se utilizaban prisioneros para provocarlos con la intención de mantener ciudades enteras sin red.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Proveniente de la puerta de la habitación sonó un tímido golpe. Era el viejo Vala que dejaba la comida. Sin pronunciar palabra, Mog esperó lo suficiente para abrir. No soportaba la idea de encontrarse nuevamente con Vala, como la última vez que imprudentemente no se retiró. Ese día, la sorpresa fue tan desagradable que no podía borrar de su mente la imagen de esos ojos lastimeros. Su corazón se agitó a tal grado que hizo sonar su pulsera inactivando la terminal durante varias horas, fue un día perdido. Mog, molesto de tan sólo recordar el encuentro, no podía entender como Vala imploraba en silencio ¡necesito verte! ¿Quién necesita, hoy día, ver directamente a alguien a los ojos? La comida le resultó insípida y no probó ni un trozo, sólo se hizo de la botella de chai que lo mantenía tranquilo.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b>Para continuar la lectura adquiere la publicación en <a href="https://a.co/d/7eMlS8y" style="background-color: #fff2cc; outline-width: 0px; user-select: auto;" target="_blank">AMAZON</a>, sólo formato electrónico. </b></div></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><b>VÍCTOR MANUEL RODRÍGUEZ MOLINA. </b>Es médico cirujano y doctor en neurociencias; ha dedicado parte importante de su actividad profesional a la educación y divulgación científica. Le apasiona ayudar a las personas a entender cómo funciona el cerebro y cómo mejorar el bienestar físico y mental. Desde hace poco más de veinte años ha realizado de forma activa tareas de divulgación en diferentes medios de comunicación. Víctor ha tenido un profundo interés en la literatura y la poesía, de la cual cuenta con una copiosa obra inédita; ha conjuntado su pasión por las neurociencias y la literatura en historias de ciencia ficción que puedan sembrar la semilla del interés por la ciencia en los jóvenes.</span></div>
<br /><br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-10025781784387429722024-01-05T07:38:00.000-08:002024-01-05T07:38:54.682-08:00RESEÑA Un naufragio permanente de Hiram Barrios: el vanguardista del aforismo || Yobany García Medina <div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhObP1xkD3A10E5TkT3eAuJXg58RwpAl2M_uChQuYrRzTl55goCyYy8Nq3pvkJUwuGHcCbvT5IzHanb5GePOiZ3SbegNeLM9LezWG4xPp2Qk4XY8NrnH-6jwcRywXTgur6jeFdPXcS8l1njy8QfyzOfSAgzriUNRI4MBzL4xuSBrRMR3zSKOSIzKSl1cZY/s16000/Entradas%20blogger%20(1).png" /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Tzvetan Todorov en el prólogo de <i>La literatura en peligro</i> declara, con sincera humildad u oculta soberbia, que, tras inmiscuirse en el camino de la lectura, también transitó los senderos de la escritura. “¿Escribir?” Así, con esa interrogante y con tres o cuatro intentos de poemas, una obra de teatro y la única página de una novela, intuye que su camino se halla en otra senda: menos gloriosa, pero igual de exigente; poco concurrida, aunque, quizá, en remuneración son idénticas: la crítica y la teoría literaria. Dicho proemio sólo es la excusa para poner de manifiesto que el campo de las letras comprende un espectro amplísimo: la difusión, la docencia, la investigación, la escritura académica, la creativa… No obstante, en la base de todas éstas siempre se halla la lectura. El sujeto de letras, entonces, es una especie de todólogo, y digo una especie porque como cualquier otra está a punto de extinguirse: los polígrafos parecen una desventura antiquísima, una reliquia para lo contemporáneo, una extravagancia en la era de la especialización. Y digo también todólogo porque querer leer todo, a veces, nos empuja a intentar escribirlo todo. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">En esa categoría coloco la figura de Hiram Barrios (Ciudad de México, 1983), y aunque su nombre tiene presencia en las ensayísticas (<i>El monstruo y otras mariposas</i>, 2013), la traducción (<i>Mamá morfina: poesía reunida de Eros Alesi,</i> edición bilingüe: italiano-español, Laberinto, 2021), la investigación (<i>Lapidario. Antología del aforismo mexicano,</i> FOEM, 2020/; <i>Disparos al aire. Antología de aforismo en Hispanoamérica,</i> Trea, 2022), la docencia (<i>Curso-taller de creación y crítica del aforismo,</i> 2022) y la difusión del aforismo en habla hispana, su faceta de aforista enriquece y es testimonio inapelable de su todología. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">En ese entendido, <i>Un naufragio permanente (Aforismos 2013-2023)</i>, su última publicación, no sólo reúne diez años de aforismos, desde <i>Apócrifo</i>, 2013; <i>Silenzi scritti aforismi</i>, 2020, <i>Artimañas,</i> 2021, hasta una sección inédita, con una clara reminiscencia a la literatura performativa y experimental; también, como advierte su título, es la mirada de un aforista que no termina de encallar en ningún puerto; rema con fuerza, a veces, para llegar a las orillas de una verdad-espejismo: “Dondequiera que voy me llevo” (p. 17), dice Barrios, pero, lo perenne del naufragio comienza en la introspección y ahí el laberinto se multiplica hasta desembocar en el afuera, donde la bastedad aplaca las ganas de llegar a algún lado: ¿seguir nadando o dejarse morir? Ni una ni otra, mejor ir despedazando la voz y arrojar su pedacería al mar, al cielo, al asfalto, al papel, alguna palabra llegará a los oídos de otro desgraciado que ya se amputó la lengua: “El vacío de una persona se mide en la cantidad de sus palabras” (p. 41).</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">De entre las distintas secciones que comprenden al libro, diversos, al mismo tiempo, son los juegos aforísticos de Hiram. Encasillarlo en un tema, una estructura o una retórica sería condenar lo indomable del género, anular las libertades que ha encontrado el autor en su ardua faceta como experto del aforismo. Dicha condición lejos está de “academizar” la sentencia; al contrario, se mofa del estatuto prescriptivo de las formas más tradicionales y lleva al límite la naturaleza del aforismo contemporáneo, que es irónico, paródico, mordaz, lúdico y conciso, a un estado anárquico, libertino, yo diría, metaforístico: “El aforismo no busca educar. Por eso es tan aleccionador”. (p. 14); “El aforismo sabotea la moraleja”. (p. 15); “Los mejores aforismos los escupo en la calle. En el asfalto está mi aforística” (p. 20); “Me esfuerzo por terminar este aforismo y ni siquiera puedo comenzarlo” (p. 34). </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Esta última lamentación disfrazada de aforismo funge como preludio autopoético. A saber, Barrios, en la sección “Autoservicio”, utiliza la sentencia como pretexto para experimentar con otras formas de creación literaria, apelando a distintos géneros discursivos; al tiempo que integra a lector, en el sentido más vanguardista, para la cocreación de la escritura de este género. La propuesta lejos está de ser novedosa, lo performativo de la literatura es una estrategia que se sobreexplotó en las vanguardias literarias de principios del siglo XX; sin embargo, resulta muy refrescante en un género, que por muchos siglos se asoció a una fórmula inmutable, prescriptiva y conjurada por una élite intelectual o con determinada autoridad discursiva. Más adelante, entabla un diálogo con la poesía caligramática, el aforismo también se desgrana gráficamente. Efraín Huerta simula la versificación del aforismo y constituye un “subgénero”: los poemínimos. Hiram Barrios propone los “caligraforismos”. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Así pues, <i>Un naufragio permanente, </i>de Hiram Barrios, es una antología de aforismos que excede por mucho las convenciones de un libro de este género; en síntesis, lo vuelven destacable dos razones, a parecer mío. Primero, la experimentación, lo performativo, lo dialógico de su propuesta que no sólo evoca a autores icónicos de la tradición aforística, también a la comunicación con estructuras literarias y distintos géneros discursivos. Segundo, y consecuencia del anterior, porque abre el camino para seguir renovando, quizá no las características esenciales del quehacer aforístico, pero sí las maneras en la que éste se combina con otras manifestaciones del sistema literario. Hechos que me resultan suficientes para exhortar a los lectores del aforismo, y ¿por qué no?, a toda persona que pretenda adentrarse en este género, a naufragar en sus páginas o dejarse ahogar, como dice el autor: en “[…]un naufragio permanente […] nunca dejas de hundirte” (p. 45). </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"> </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: left;"><b><span style="font-family: inherit;">Referencia </span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;">Barrios, Hiram. (2023). <i>Un naufragio permanente (Aforismos 2013-2023)</i>. Editorial Libros del Aire. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><b style="background-color: transparent;">YOBANY GARCÍA MEDINA</b><span style="background-color: transparent;">. Escritor, profesor e investigador. Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas por la Facultad de Estudios Superiores Acatlán (UNAM). Maestrante de Literatura Mexicana en la UNAM. Miembro Fundador del Seminario Permanente de Metaficción e Intertextualidad (FES Acatlán) y miembro del Seminario Interinstitucional de Teoría Literaria UAM-UNAM, SEMINTEL. Ha publicado en múltiples revistas y antologías, nacionales e internacionales. Fue galardonado con el Premio Nacional de Poesía Rogelio Treviño en 2017, con el poemario <i>Sótanos del insomnio</i>. En 2019 publicó el poemario <i>La fe del polvo</i>, en la colección “Hojas Sueltas”, Tintanueva Ediciones. Con el poemario <i>Mal de ojo </i>se hizo acreedor al Premio Nacional de Poesía María Elena Solórzano 2021. Recientemente, publicó su primer libro de aforismos <i>La estupidez es un karma,</i> publicado por la editorial Libros del Fresno.</span></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span><br />Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-79716904836994037712024-01-04T08:14:00.000-08:002024-01-04T08:15:32.111-08:00POESÍA Selección poética de Regla María Estrada Cresbal<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZsw4oiVtCbgTtJKmDlFJw788JCyl1ylSHjm9CVFDcqpsN6VV5-yV2JSa5y8Iw2N3myioGfcL7qs3IylYTYOH6QzUJACIIDhKlgz2C42fgWie6tds_RAtEjuvonEICarBaYITgHQE1ZF_Wlbrwsxlroey6X8q_pcbb4w_ybOQwBAku5z7eqe-EbNrrWGI/s1100/pexels-darius-krause-2182040.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="909" data-original-width="1100" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZsw4oiVtCbgTtJKmDlFJw788JCyl1ylSHjm9CVFDcqpsN6VV5-yV2JSa5y8Iw2N3myioGfcL7qs3IylYTYOH6QzUJACIIDhKlgz2C42fgWie6tds_RAtEjuvonEICarBaYITgHQE1ZF_Wlbrwsxlroey6X8q_pcbb4w_ybOQwBAku5z7eqe-EbNrrWGI/s16000/pexels-darius-krause-2182040.jpg" /></a></div><b><br /></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b><br /></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b>RESURRECCIÓN</b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Dibujas cada línea de mi cuerpo</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">tu respiración debilita </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">los sentidos</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">aurora de fuego en tu mirada,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">¡sultán de mis deseos!</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Eres sonrisa seductora de placeres, </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">siento sed de tu existir</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">necesidad de tu aliento,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">fuerza brutal que me domina,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">me vuelves Afrodita ante tus pies.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Cuerpo que vibra en la ternura de una estrella</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">me haces alcanzar el universo de Plutón y de Saturno,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">sensualidad que rompe en el silencio de la noche</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">el verano en tus manos aniquila mi cerebro </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">me guía hasta el infinito,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">juego de palabras, significado de verbo,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">sabor del beso de la gloria en mis entrañas</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">caricias mensajeras del deseo</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">muero a tus pies y resucito.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b>INESPERADA GLORIA</b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Entre vuelo de caricias</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">intento apartarme del antojo</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">roca en la Antártida lejana</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">agua que no apaga fuego</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">fuego que no quema nada</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">lluvia de estrellas taciturnas </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">pasos que hieren el futuro,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Mar de Troya cubre el alma </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">que se inclina ante verdugo,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">cielo opiáceo que ilumina cadenas saturadas de recelo,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">pasión endurecida por el tiempo</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">que perturba en el silencio </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">inesperada gloria de mis sueños</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">sorprende mi sonrisa.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b>AMOR DE NOVIEMBRE</b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Este amor de noviembre </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">quiebra mi llanto </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">veo sombras que danzan</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">tu exánime mirada </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">ojos de fuego perdidos</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">en el horizonte, </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">cada latido</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">crucifica mis sentidos </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">¿Qué sería de mí sin tu ternura?</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Amargo vino de los dioses</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">mi amor va más allá de lo distante </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Irradia en el medio del eclipse </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">y cedo ante ti </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">seducida por el dulce placer de tus deseos.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b>ETERNA VIDA</b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Vosotras, cuyo coraje </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">se forjó del más duro cimiento</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vosotras, iluminando</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">el oscuro sendero de almas perdidas</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">en el angosto camino de los sueños</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vosotras, madres, amigas</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vosotras, criaturas con alas de esperanza </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vosotras, que vais por el mundo </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">alzando su voz emancipadora </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vosotras, a las que adversidad alguna </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">ha podido detener</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">a vosotras mensajeras del amor </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">eterna vida.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b>BALTAZAR</b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Vástago de primavera</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vicio oculto entre la piel</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">bohemio, savia de infiel</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">juicio del alma que espera</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">es la inocencia quimera</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">energía, sed de antaño</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">aunque lastime, no hay daño</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">voz celeste que sulfura</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">fiesta del cuerpo, ternura</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Baltazar de mi rebaño.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b>ORACIÓN A FIELES DIFUNTOS</b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Día de fieles difuntos </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">siento el alma que me quiebra</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">espíritus ancestrales</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vengan a mí, intercedan</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">cordón mío inmaterial</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">protégeme con tu manto</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">has que permanezca inerte </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">ante perversos ataques</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">que pensamientos malignos </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">no recaigan sobre mí </div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">y que su divina gracia me proteja en el altar.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-size: 13.5pt;"><b>REGLA MARÍA ESTRADA CRESBAL</b></span>. Escritora cubana. Miembro del taller literario EL TÚNEL. Ha participado en eventos nacionales e internacionales. Su obra aparece en varias antologías.<br /></div></div>
<br />Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-30175524133486427552024-01-04T07:44:00.000-08:002024-01-04T07:44:52.005-08:00TEXTOS CARDINALES Seis poetas imprescindibles: Alfonsina Storni, Rosalía de Castro, Alejandra Pizarnik, Pablo Neruda, César Vallejo y Ernesto Cardenal<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHZWsM50yHfKqMT1XyL1GHEjIQ621Hp9CJfWnR1TVScso14Y_Sm2hiS7hCzHotiWPGpF2nFWj1d71JDGbfvZ3skzhrPWSa3zUN9O1Kj9SorLREG5ZgYPX1bqm_Rya9MAMJOLxBYBDhBJAbgxWRHJmL34dzZSbhTgSWbm2dEQDarI1-E1YMuFv9Acc0jow/s16000/pexels-leah-kelley-952594.jpg" /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b><br /></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: center;"><b>Tú me quieres blanca, de Alfonsina Storni</b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Tú me quieres alba,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">me quieres de espumas,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">me quieres de nácar.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Que sea azucena</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Sobre todas, casta.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">De perfume tenue.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Corola cerrada .</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Ni un rayo de luna</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">filtrado me haya.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Ni una margarita</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">se diga mi hermana.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Tú me quieres nívea,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">tú me quieres blanca,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">tú me quieres alba.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Tú que hubiste todas</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">las copas a mano,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">de frutos y mieles</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">los labios morados.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Tú que en el banquete</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">cubierto de pámpanos</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">dejaste las carnes</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">festejando a Baco.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Tú que en los jardines</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">negros del Engaño</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vestido de rojo</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">corriste al Estrago.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Tú que el esqueleto</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">conservas intacto</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">no sé todavía</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">por cuáles milagros,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">me pretendes blanca</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">(Dios te lo perdone),</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">me pretendes casta</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">(Dios te lo perdone),</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">¡me pretendes alba!</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Huye hacia los bosques,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vete a la montaña;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">límpiate la boca;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vive en las cabañas;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">toca con las manos</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">la tierra mojada;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">alimenta el cuerpo</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">con raíz amarga;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">bebe de las rocas;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">duerme sobre escarcha;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">renueva tejidos</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">con salitre y agua:</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Habla con los pájaros</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">y lévate al alba.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Y cuando las carnes</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">te sean tornadas,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">y cuando hayas puesto</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">en ellas el alma</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">que por las alcobas</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">se quedó enredada,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">entonces, buen hombre,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">preténdeme blanca,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">preténdeme nívea,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">preténdeme casta.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: center;"><b>Campanas de Bastabales, de Rosalía de Castro</b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: right;">Campanas de Bastabales,</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: right;">cuando os oigo tocar,</div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: right;">me muero de añoranzas.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">I</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Cuando os oigo tocar,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">campanitas, campanitas,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">sin querer vuelvo a llorar.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Cuando de lejos os oigo</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">pienso que por mí llamáis</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">y de las entrañas me duelo.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Me duelo de dolor herida,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">que antes tenía vida entera</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">y hoy tengo media vida.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Sólo media me dejaron</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">los que de allá me trajeron,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">los que de allá me robaron.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">No me robaron, traidores,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">¡ay!, unos amores locos,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">¡ay!, unos locos amores.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Que los amores ya huyeron,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">las soledades vinieron…</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">de pena me consumieron.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">II</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Allá por la mañanita</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">subo sobre los oteros</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">ligerita, ligerita.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Como una cabra ligera</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">para oir de las campanas</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">la campanada primera.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">La primera de la alborada</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">que me traen los aires</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">por verme más consolada.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Por verme menos llorosa,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">en sus alas me la traen</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">retozona y quejumbrosa.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Quejumbrosa y temblando</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">entre la verde espesura,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">entre la verde arboleda.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Y por la verde pradera,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">sobre la vega llana,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">juguetona y juguetona.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">III</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Despacito, despacito</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">voy por la tarde callada</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">de Bastabales camino.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Camino de mi contento;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">y en tanto el sol no se esconde</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">en una piedrita me siento.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">y sentada estoy mirando</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">como la luna va saliendo,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">como el sol se va poniendo.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Cual se acuesta, cual se esconde</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">mientras tanto corre la luna</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">sin saberse para dónde.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Para dónde va tan sola</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">sin que a los tristes que la miramos</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">ni nos hable ni nos oiga</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Que si oyera y nos hablara</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">muchas cosas le dijera,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">muchas cosas le contara.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">IV</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Cada estrella, su diamante;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">cada nube, blanca pluma;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">triste la luna marcha delante.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Delante marcha clareando</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">vegas, prados, montes ríos,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">donde el día va faltando</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Falta el día y noche oscura</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">baja, baja, poco a poco,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">por montañas de verdor.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">De verdor y de follaje,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">salpicada de fuentecillas</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">bajo la sombra del ramaje.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Del ramaje donde cantan</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">pajarillos piadores,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">que con la aurora se levantan.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Que con la noche se adormecen</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">para que canten los grillos</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">que con las sombras aparecen.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">V</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Corre el viento, el río pasa.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Corren nubes, nubes corren</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">camino de mi casa.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Mi casa, mi abrigo,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">se van todos, yo me quedo</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">sin compañía ni amigo.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Yo me quedo contemplando</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">las llamas del hogar en las casitas</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">por las que vivo suspirando.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Viene la noche…, muere el día,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">las campanas tocan lejos</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">las notas del Ave María.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Ellas tocan para que rece;</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">yo no rezo que los sollozos</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">ahogándome parece</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">que por mi tienen que rezar.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">Campanas de Bastabales</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">cando vos oio tocar,</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">me muero de añoranzas.</div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: center;"><b><span style="font-family: inherit;">Hija del viento, de Alejandra Pizarnik</span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Han venido.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Invaden la sangre.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Huelen a plumas,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">a carencias,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">a llanto.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Pero tú alimentas al miedo</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y a la soledad</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">como a dos animales pequeños</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">perdidos en el desierto.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Han venido</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">a incendiar la edad del sueño.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Un adiós es tu vida.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Pero tú te abrazas</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">como la serpiente loca de movimiento</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">que sólo se halla a sí misma</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">porque no hay nadie.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Tú lloras debajo del llanto,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">tú abres el cofre de tus deseos</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y eres más rica que la noche.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Pero hace tanta soledad</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">que las palabras se suicidan.</span></div></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: center;"><b><span style="font-family: inherit;">Barrio sin luz, de Pablo Neruda</span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">¿Se va la poesía de las cosas</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">o no la puede condensar mi vida?</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Ayer -mirando el último crepúsculo-</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">yo era un manchón de musgo entre unas ruinas.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Las ciudades -hollines y venganzas-,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">la cochinada gris de los suburbios,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">la oficina que encorva las espaldas,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">el jefe de ojos turbios.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Sangre de un arrebol sobre los cerros,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">sangre sobre las calles y las plazas,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">dolor de corazones rotos,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">podre de hastíos y de lágrimas.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Un río abraza el arrabal</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">como una mano helada que tienta en las tinieblas:</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">sobre sus aguas se avergüenzan</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">de verse las estrellas.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Y las casas que esconden los deseos</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">detrás de las ventanas luminosas,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">mientras afuera el viento</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">lleva un poco de barro a cada rosa.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Lejos… la bruma de las olvidanzas</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">-humos espesos, tajamares rotos-,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y el campo, ¡el campo verde!, en que jadean</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">los bueyes y los hombres sudorosos.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Y aquí estoy yo, brotado entre las ruinas,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">mordiendo solo todas las tristezas,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">como si el llanto fuera una semilla</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y yo el único surco de la tierra.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: center;"><b><span style="font-family: inherit;">Pequeño responso a un héroe de la República, de César Vallejo</span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Un libro quedó al borde de su cintura muerta,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">un libro retoñaba de su cadáver muerto.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Se llevaron al héroe,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y corpórea y aciaga entró su boca en nuestro aliento;</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">sudamos todos, el hombligo a cuestas;</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">caminantes las lunas nos seguían;</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">también sudaba de tristeza el muerto.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Y un libro, en la batalla de Toledo,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">un libro, atrás un libro, arriba un libro, retoñaba del cadáver.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Poesía del pómulo morado, entre el decirlo</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y el callarlo,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">poesía en la carta moral que acompañara</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">a su corazón.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Quedóse el libro y nada más, que no hay</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">insectos en la tumba,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y quedó al borde (le su manga, el aire remojándose</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y haciéndose gaseoso, infinito.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Todos sudamos, el ombligo a cuestas,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">también sudaba de tristeza el muerto</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y un libro, yo lo vi sentidamente,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">un libro, atrás un libro, arriba un libro</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">retoño del cadáver ex abrupto.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: center;"><b><span style="font-family: inherit;">Oración por Marilyn Monroe, de Ernesto Cardenal</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt; text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Señor</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">recibe a esta muchacha conocida en toda la tierra con el nombre de</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Marilyn Monroe</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">aunque ése no era su verdadero nombre</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">(pero Tú conoces su verdadero nombre, el de la huerfanita violada a</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">los 9 años</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y la empleadita de tienda que a los 16 se había querido matar)</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y que ahora se presenta ante Ti sin ningún maquillaje</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">sin su Agente de Prensa</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">sin fotógrafos y sin firmar autógrafos</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">sola como un astronauta frente a la noche espacial.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Ella soñó cuando niña que estaba desnuda en una iglesia</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">(según cuenta el Time)</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">ante una multitud postrada, con las cabezas en el suelo</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y tenía que caminar en puntillas para no pisar las cabezas.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Tú conoces nuestros sueños mejor que los psiquiatras.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Iglesia, casa, cueva, son la seguridad del seno materno</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">pero también algo más que eso. . .</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Las cabezas son los admiradores, es claro</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">(la masa de cabezas en la oscuridad bajo el chorro de luz) .</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Pero el templo no son los estudios de la 20th Century-Fox.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">El templo -de mármol y oro- es el templo de su cuerpo</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">en el que está el Hijo del Hombre con un látigo en la mano</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">expulsando a los mercaderes de la 20th Century-Fox</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">que hicieron de Tu casa de oración una cueva de ladrones.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Señor en este mundo contaminado de pecados y radioactividad</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Tú no culparás tan sólo a una empleadita de tienda.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Que como toda empleadita de tienda soñó ser estrella de cine.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Y su sueño fue realidad (pero como la realidad del tecnicolor),</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Ella no hizo sino actuar según el script que le dimos</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">-El de nuestras propias vidas- Y era un script absurdo.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Perdónala Señor y perdónanos a nosotros</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">por nuestra 20th Century</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">por esta Colosal Super-Producción en la que todos hemos trabajado.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Ella tenía hambre de amor y le ofrecimos tranquilizantes.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Para la tristeza de no ser santos</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">se le recomendó el Psicoanálisis.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Recuerda Señor su creciente pavor a la cámara</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y el odio al maquillaje -insistiendo en maquillarse en cada escena-</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y cómo se fue haciendo mayor el horror</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y mayor la impuntualidad a los estudios.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Como toda empleadita de tienda</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">soñó ser estrella de cine.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Y su vida fue irreal como un sueño que un psiquiatra interpreta y archiva</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Sus romances fueron un beso con los ojos cerrados</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">que cuando se abren los ojos</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">se descubre que fue bajo reflectores</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y apagan los reflectores!</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y desmontan las dos paredes del aposento (era un set cinematográfico)</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">mientras el Director se aleja con su libreta</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">porque la escena ya fue tomada.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">O como un viaje en yate, un beso en Singapur, un baile en Río</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">la recepción en la mansión del Duque y la Duquesa de Windsor</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">vistos en la salita del apartamento miserable.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La película terminó sin el beso final.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La hallaron muerta en su cama con la mano en el teléfono.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Y los detectives no supieron a quién iba a llamar.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Fue</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">como alguien que ha marcado el número de la única voz amiga</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y oye tan sólo la voz de un disco que le dice: WRONG NUMBER.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">O como alguien que herido por los gángsters</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">alarga la mano a un teléfono desconectado.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Señor quienquiera que haya sido el que ella iba a llamar</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y no llamó (y tal vez no era nadie</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">o era Alguien cuyo número no está en el Directorio de Los Angeles)</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">contesta Tú el teléfono.</span></div></div></div>Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-50895442313284224512023-12-30T19:17:00.000-08:002023-12-30T19:20:14.718-08:00TEXTOS CARDINALES Día de año nuevo || Kim Addonizio<div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4SDOJqshXGUgvL19eAzqG1aNJHJ-iFy59vAU3hyphenhyphenXnKBeV4I3TLE9rUBMzxE-F-Bz_mNlG82a-d08sv38wcdYeVYfU6KSA39qtX-ypU56Hyw91Ru2FlUCiiORMGf6mhl6JiThlGSE-xFKzrpHxWr6DgZgujURyX2mb5uc3OIlf8PQjUYaWWdLSmn9b0lFo/s16000/pexels-ricky-esquivel-2061539.jpg" /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Esta mañana la lluvia cae</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">sobre la última nieve</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y la limpiará. Huelo otra vez</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">la hierba y las hojas caídas</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">que se mezclan con el barro.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Los pocos amores que pude</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">conservar duermen aún</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">en la Costa Oeste. Aquí en Virginia</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">camino por los campos con la única</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">compañía de unas pocas vacas jóvenes.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">De hueso ancho y tímidas,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">son como las chicas que recuerdo</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">de Secundaria, las que nunca</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">hablaban, las que tenían la cabeza</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">agachada y los brazos cruzados sobre</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">sus pechos nuevos. Esas chicas</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">tienen ya casi cuarenta años. Como yo,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">seguro que a veces se detienen</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">de noche ante una ventana, a mirar</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">el patio silencioso, una</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">silla oxidada y los muros</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">de las casas de otra gente.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Habrá tardes en que se acuesten</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y lloren amargamente por quien</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">las hiciera más felices,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y se pregunten cómo sus vidas</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">las han llevado</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">tan lejos sin jamás</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">explicar nada. No sé</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">por qué estoy aquí fuera</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">con mi abrigo cada vez más oscuro</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y mis botas que se hunden y se levantan</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">con un leve ruido de ventosa</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">que me gusta escuchar. Me da igual</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">dónde estén ahora esas chicas.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Sea lo que sea lo que hayan logrado,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">que se lo queden. Hoy no quiero</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">solucionar nada.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Sólo quiero caminar</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">un rato más bajo la fría</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">bendición de la lluvia,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span>y alzar mi rostro hacia ella.</span></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b>Imagen de Pexels<br /></b>
<span><br /></span></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><div style="background-attachment: scroll; background-clip: initial; background-image: none; background-origin: initial; background-position: 0% 0%; background-repeat: repeat; background-size: initial; padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><b>KIM ADDONIZIO</b> (1954, Washington, D.C., Estados Unidos). Cursó en San Francisco una licenciatura y una maestría en la Universidad Estatal de San Francisco. Ha sido docente en dicha universidad y en el Goddard College. Ha recibido numerosos premios por su trabajo, incluidas becas de la Fundación Guggenheim y el National Endowment for the Arts, un premio Pushcart y el premio John Ciardi Lifetime Achievement Award. La poesía de Addonizio es conocida por sus valientes narradores callejeros y su perverso sentido del ingenio.</span></div></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-53540690078462393492023-12-22T07:55:00.000-08:002023-12-22T07:56:53.628-08:00TEXTOS CARDINALES Solito || Cristina Pacheco<div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxVT_GiqwK9vdcHLOLUgcCVttxmH8xXlLfgtCw65KEpqUjAqCE7YG7qOQfjoOTnsaPg8EtKuNP9GfVM6QAVeE7pe-zDzfHU8_rUr0drx3sD4SVRhv7gxIim3lRENwAIYRpHNHxEeN3t2oS_zNs1a3LAkWIJtcZ_AkIZXgu5vo4VqZ7Na5m3mxeNB06-RXM/s16000/Cristina%20Pacheco.png" /></div><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><span style="font-family: inherit;"><b>I</b></span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b>Miré una
vez más el reloj. Apenas eran las cuatro. tuve la impresión de que el tiempo se
había detenido. Me angustió la idea de que aún faltaban dos horas para salir
del taller. Calculando lo que tardo en llegar hasta El Rosario, pensé que
tendría que esperarme el doble de tiempo para reunirme con mis hijos. </span><span style="font-family: inherit;">Necesitaba consolarlos y explicarles que hay cosas tan inevitables como la
muerte y las separaciones.</span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"> Confiaba
en que me entenderían porque ya no son tan niños. Rafael cumplió nueve años y
Magda ocho. Siento angustia por ellos: desde que nacieron sólo han vivido
tiempos violentos y cada vez más difíciles. Es lo único que escuchan por todas
partes y, para colmo, Fernando y yo no hablamos de otra cosa. Nuestro
departamento es muy pequeño, las paredes son como de papel y aunque no
queramos, los niños oyen si mi esposo y yo discutimos. </span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"> Cuando
mis padres se peleaban nos pedían a la Nena y a mí que nos fuéramos a jugar a
la calle. Era segura hasta por las noches, y eso que vivíamos en un barrio
pobretón lleno de vagos y borrachitos. Ahora ni en sueños se me ocurre
sugerirles a mis hijos que jueguen fuera de la casa: temo que alguien me los
robe, que un loco los atropelle o que vayan a meterse en drogas.<br /> Rafael
y Magda se quejan porque los tenemos muy encerrados. Los domingos en que
Fernando y yo no trabajamos hacemos hasta lo imposible por llevarlos a dar una
vuelta aunque sea por aquí cerca. A mis hijos les encanta ir a los centros
comerciales. A mí no: siento feo de que no podamos comprarles nada de lo que ven.
Ellos se disgustan, Fernando los reprende y el paseo termina en pleito. No me
extraña que el lunes amanezcamos todos desganados.<br /> Entre
semana las únicas salidas de mis hijos son a la escuela y a las tiendas que
están en la cuadra. Empezaron a frecuentar la tlapalería, a dos puertas de
nuestra casa, desde que Justiniano y su esposa Guadalupe compraron en el mercado
de Sonora un cachorro de pastor alemán. Tenía un ojo verde, el otro azul y era
simpatiquísimo. Le pusieron Sólito porque ya no quedaba otro en la tienda de
animales. Como en el departamento nunca hemos podido tener ni siquiera un
pájaro, a Magda y a Rafael les resultó maravilloso poder jugar con el cachorro.
Cada vez que los veía corretearlo o hacerle morisquetas me alegraba de que se estuvieran
divirtiendo como lo que son: niños.<br /> Guadalupe
y Justiniano no pudieron tener hijos. Sólito era su adoración y el día en que
cumplió un año le organizaron una fiesta. Asistieron todos los chamaquitos de
la cuadra y algunas mamás. Todos estuvimos muy contentos menos Lupe, que se
pasó la tarde estornudando. Me dijo que a últimas fechas padecía de esos
accesos. Los atribuyó a los nervios que le provoca la disminución en sus
ventas, con todo y que abren también los domingos, y el peligro de tener que
rematar su negocio. Procuré darle ánimos recordándole que tienen una clientela
de hace muchos años y además nunca faltará quien necesite un bote de pintura,
yeso, clavos, un martillo, trampas para ratones o veneno para cucarachas.<br /> </span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAx98al7UKxKFHAcP0bukDYvKcZGNdXHU7qmD4BAALXUWrhsHeVlzt8ie-hwQvw4uUT3KB0uNY-MbbwzwJJrx9Nf6xVJjptNhavH-XX_HjaZ0KVYuKP9mV7ktkFFvsEsT7PhUWL37FhjKkXlEr47H6YSnE3vokudIlIlCpYYghwxImctu1m9aTUBxrqJsU/s16000/16640616_1751531298495896_239182687507267526_n.jpg" /></div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>II</b></span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b>Una
tarde al regresar de mi trabajo me encontré a Rafael y a Magda muy preocupados.
Justiniano les había dicho que el médico acababa de diagnosticarle a su esposa
una alergia y como la posible causa era Sólito, él había decidido vender el
perro. Magda me preguntó si podíamos comprarlo. Le respondí que imposible, y
menos en las condiciones actuales: aunque las cosas están cada día más caras,
hace años que a mi esposo y a mí no nos aumentan el sueldo; aparte nadie nos
garantiza que mañana no vayamos a perder la chamba. Un perro necesita alimento,
vacunas, veterinario. ¿Con qué íbamos a pagarlos?<br />Rafa
me dijo que por eso no me preocupara. Los domingos por la mañana podía trabajar
cargando bultos en el mercado, como lo hacen muchos otros niños de por aquí, y
ganarse el dinero suficiente para los gastos de Sólito. La sugerencia me
conmovió pero le pedí que no volviera a pensar en eso. Sin embargo, en cuanto
su padre regresó del trabajo fue lo primero que le dijo. Mi esposo lo tomó como
una simple ocurrencia y le pidió que no se preocupara tanto por Sólito: no
faltaría quien quisiera comprar un animal tan bello.<br /> Esa
posibilidad angustió más a Rafa: “No entiendes. Lo que no queremos es que lo
compre otra persona porque se lo llevará y ya no podremos jugar con él”. Magda
es muy zalamera y con su cara-de-no-rompo-un-plato se acercó a su padre para
suplicarle que les permitiera quedarse con Sólito. Fernando se mostró paciente
pero firme: “Por principio de cuentas, no tengo dinero para andar comprando
animales. Además aquí no tenemos en dónde meterlo. ¿O quieren tenerlo amarrado
en la azotea, soportando el frío, el sol, los aguaceros?”<br /> Dije
que estaba de acuerdo con Fernando. Una de las cosas más tristes para mí es ver
a esos pobres animales que viven arrumbados en un balcón de medio metro, sin
espacio para estirarse o para correr, muñéndose de frío o de calor. Rafael se
dio por ofendido conmigo: “Tú siempre te pones del lado de mi papá. A nosotros
nunca nos tomas en cuenta ni nos das la razón”. “Porque no la tienen ¡y se
acabó!”, grité para desahogar mi angustia.<br /> Durante
algunas semanas siguió pegado junto a la entrada de la tlapalería el anuncio:
“Se vende pastor alemán”. Para Rafa y Magda ver la cartulina era un alivio
porque significaba que Sólito seguía al alcance de su mano; en cambio para mí
leerla era motivo de tristeza: entre más tiempo pasara más difícil y doloroso
sería para mis hijos separarse del animal.<br /> Ante
la ausencia de compradores Justiniano decidió regalar al perro. Me lo ofreció
primero a mí: “Sus hijos lo adoran y el animalito también está muy encariñado
con ellos. Lléveselo y así también podré verlo de vez en cuando”. La tentación
de aceptarlo fue grande. Me contuve con tal de no tener un pleito con mi marido
pero expuse otros motivos: “Se lo agradezco mucho. La verdad, no tengo dinero
para su comida ni espacio ni mucho menos tiempo para cuidarlo”. Dijo que en tal
caso se lo ofrecería a otros vecinos. Creo que todos, por las mismas razones
que yo, rechazaron la oferta. Para dicha de mis hijos Sólito siguió alegrando sus
juegos.<br /> </span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><b>III</b></span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b>Ayer
domingo salí temprano al mercado. Al pasar frente a la tlapalería me fijé en
que Sólito ya no estaba. Le pregunté a Justiniano si al fin había logrado
regalarlo y quién era su nuevo dueño. Él hizo un gesto de fastidio: “Puede ser
cualquiera, no lo sé. Anoche se me escapó. Salí a buscarlo pero no pude
encontrarlo. El pobrecillo andará por allí perdido”. Me resultó difícil creer
en lo de la escapatoria. Sólito era obediente y nunca se alejaba demasiado de
sus platos. Me imaginé que, ante la imposibilidad de vender o regalar a Sólito,
Justiniano no había tenido otro remedio que sacarlo a la calle y perderlo para
deshacerse de él. Cuando se lo dije el tlapalero, compungido, desvió la mirada:
“Créame que me costó mucho trabajo decidirme pero ya no podía hacer otra cosa.
Usted comprenderá que la salud de mi mujer es más importante que Sólito. Tengo
la esperanza de que alguien se lo haya llevado a su casa porque si no...
Lástima de animal tan precioso”. No quería que mis hijos se entristecieran y,
de acuerdo con Justiniano, decidí inventarles que al fin había aparecido un
comprador.<br /> De
regreso a la casa fingí serenidad y procuré darles la noticia de la manera más
suave: “Rafa, Magda ¿qué creen? Sólito ya se fue a su nueva casa. Tiene un jardín
en donde podrá correr y saltar. Vivirá mucho mejor que aquí, ¿no les da gusto?”
Los niños se indignaron porque Justiniano no les hubiera dado tiempo para
despedirse del perro. Seguí mintiendo: “Lo vendió anoche, ni modo que viniera a
avisarles. Pero me dijo que en cuanto la encuentre, nos dará la dirección de
Sólito para que un domingo vayamos a visitarlo”.<br /> Magda
dijo que ojalá no tuvieran que esperar mucho para volver a verlo porque de
seguro el perro los estaba extrañando. Rafael tuvo una idea: “Es muy
inteligente. Sabe cuánto lo queremos. A lo mejor se escapa y vuelve con
nosotros hoy mismo”. En opinión de Fernando los niños estaban equivocados y pretendió
sacarlos de su error: “La verdad, veo difícil que regrese. Además los animales
no son como las personas: ellos no quieren a nadie. Lo único que les importa es
tragar y dormir. No vale la pena que estén tan preocupados por un perro”. Sus
palabras agravaron la tristeza de mis hijos y Fernando se impacientó: “Si van a
estar con esas caras mejor no salimos”.<br /> Les
pedí a Magda y a Rafa que fueran a buscar su suéter. Cuando me quedé a solas
con mi esposo le reproché que les hubiera hablado con tanta crudeza: “Pobres
criaturas. Todo el tiempo están viendo cosas horribles y escuchando malas
noticias. ¿Por qué les quitaste su ilusión de que Sólito va a volver y los
extraña?” Fernando me miró asombrado: “¿Te molestas porque les dije la verdad?
Pienso que hice lo correcto. Es mejor que sepan las cosas como son y no que al
rato se den un frentazo. La vida es tal cual es y punto”.<br /> No
pude quedarme callada: “Como si no lo supieran de sobra. A su edad ven el mundo
como si fueran adultos. Los únicos momentos en que actuaban como niños era
cuando se ponían a jugar con Sólito. ¿Los oyes? Están llorando por lo que les
dijiste”. Fernando se defendió: “De acuerdo: ¡metí la pata! Pero tú también,
dejando que se encariñaran con un perro que ni era suyo”.<br />Salimos
de paseo pero no logré que Rafa y Magda se animaran. Parecían distraídos,
ausentes. Fernando, como siempre que se disgusta, no habló ni media palabra. Yo
me pasé el tiempo mirando en todas direcciones, rogándole a Dios lo imposible:
que Sólito apareciera para que mis hijos pudiesen verlo otra vez y comprobar
cuánto los quería.</span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><span style="font-family: inherit;"> El milagro ocurrió. Por la noche, al regresar
a la casa, vimos al perro moviendo la cola, tendido a las puertas de nuestra
casa.<br /> <br /><div style="text-align: right;">Cuento tomado
del libro <i>Humo en tus ojos</i>.</div> </span></div><div style="line-height: 18pt; text-align: left;"><b><span style="font-family: inherit;">Fotografía tomada del periódico La Jornada. </span></b></div>
<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: transparent;"><b>CRISTINA PACHECO</b> (San Felipe, Guanajuato, 13 de septiembre de 1941-Ciudad de México, 21 de diciembre de 2023). Ensayista y narradora. Estudió Letras Españolas en la FFyL de la UNAM. Dirigió las revistas </span><i style="background-color: transparent;">La Familia, La Mujer de Hoy</i><span style="background-color: transparent;"> y </span><i style="background-color: transparent;">Crinolina</i><span style="background-color: transparent;">. Ha colaborado en periódicos y revistas como </span><i style="background-color: transparent;">El Popular, El Sol de México, El Universal, Excélsior, Novedades, Siempre!, Sucesos para todos</i><span style="background-color: transparent;"> (con el seudónimo de Juan Ángel Real) y </span><i style="background-color: transparent;">Unomásuno</i><span style="background-color: transparent;">. Desde la fundación de </span><i style="background-color: transparent;">La Jornada</i><span style="background-color: transparent;"> ha colaborado con entrevistas, reportajes y las series “Mar de historias” y “Eje Central”. Fue jefa de redacción de la </span><i style="background-color: transparent;">Revista de la Universidad de México</i><span style="background-color: transparent;">. Ha sido titular de programas radiofónicos de Radiocentro, XEW, Radiofórmula y Radio Capital, donde conduce el programa “Desde la capital”. Se inició en el periodismo televisivo en el Canal 13. Sus primeras colaboraciones en Canal Once fueron “Así fue la semana” (sección de literatura) y la serie de entrevistas con Juan de la Cabada “De todos modos Juan te llamas”. Por el mismo canal conduce, desde 1978, el programa “Aquí nos tocó vivir”, y a partir de 1997, la serie “Conversando”. Entre otros reconocimientos, ha recibido el Premio Nacional de Periodismo 1985 por entrevista, en 1986 por mejor programa de servicio a la comunidad, y en 1987 por crónica. En 1988 obtuvo el Premio de la Federación Latinoamericana de Periodistas por labor informativa. Premio Manuel Buendía 1992. Premio Rosario Castellanos 1996. Premio de Periodismo Fernando Benítez 2000, otorgado por la Universidad de Guadalajara. Medalla al Mérito Ciudadano 2000 otorgada por la Asamblea Legislativa del Distrito Federal. Premio Comunicación Universidad Latinoamericana 2001. Premio Rosario Castellanos a la Trayectoria Cultural de la Mujer 2012.</span><span style="background-color: transparent;"> </span></span></div>
<br /><br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-17328871358125911552023-12-20T10:15:00.000-08:002024-02-29T09:09:52.270-08:00CONVOCATORIA VII Premio Internacional ''Bitácora de vuelos'' para publicación electrónica y física de obra en español<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div style="text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both;"><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvqfs8iipIjdZPrSx4rOdgJrCjnVEkamxcWnAxRPYWOkyXAyeW_3hKwVvbgoAy4BldDKrJnGFEnrdz5BIFztnSydOVozPL9U2CwA5i1Qm8X17tryTwGstKdvK7MKs4Y7J4wx9RnnYWy5gM-tCIpd0pCjAFXsjyLQmkufjW8tAkC5Jd_3cIgrz_T6ENkCK0/s16000/Entradas%20blogger.png" /></div><b><span style="color: red; font-family: inherit;"><br /></span></b></div><div class="separator" style="clear: both;"><b><span style="font-family: inherit;"><span style="color: red;">Periodo de recepción: CERRADO</span> </span></b></div></div><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><b>BASES </b></span></div><span style="font-family: inherit;"><span><br /></span><span><span>1. Podrán participar escritoras y escritores cuya lengua de creación literaria sea el español, en los géneros:</span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span><span style="font-family: inherit;"><b>a) Poesía, Cuento, Novela (corta), Testimonio, Ensayo</b> </span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span><span style="font-family: inherit;"><b>b) Libro infantil</b> en los géneros de poesía y cuento. </span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="font-family: inherit;"><span>2. Únicamente<b> se podrá participar en un sólo género literario y con un libro inédito en su totalidad</b>, libre en técnica, temática y con una extensión</span> mínima de 50 cuartillas y máxima de 80<span>. </span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span><span style="font-family: inherit;"><u><br /></u></span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span><span style="font-family: inherit;"><u>3. Se define como libro inédito el que no ha sido publicado total o parcialmente en medios impresos o electrónicos</u>. </span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span>4. <b>Para novela, exclusivamente,</b> l</span>a obra deberá tener un mínimo de 80 cuartillas y un máximo de 120, considerando como tales una página tamaño carta (21.5 x 28 cm) con márgenes de 2.5 cms por lado.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">5. <b>Para libro infantil, </b><b>exclusivamente,</b></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">a) <b>Cuento</b>. Se podrán enviar uno o varios cuentos, con una extensión mínima de 25 cuartillas y máxima de 45. El trabajo indicará la edad del público a quien está dirigido, considerando al lector infantil entre los 5 y 12 años. Las ilustraciones se solicitarán posteriormente, una vez que la obra haya sido seleccionada, y correrán a cargo del autor o del artista que éste considere. O bien, por parte de la editorial, se trabajarán digitalmente. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">a) <b>Poesía</b>. Se podrán enviar uno o varios cuentos, con una extensión mínima de 25 cuartillas y máxima de 40. El trabajo indicará la edad del público a quien está dirigido, considerando al lector infantil entre los 5 y 12 años. Las ilustraciones se solicitarán posteriormente, una vez que la obra haya sido seleccionada, y correrán a cargo del autor o del artista que éste considere. O bien, por parte de la editorial, se trabajarán digitalmente. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"> </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">6. Se eliminarán las obras de autores que envíen más de una propuesta. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">7. Las propuestas deberán estar firmadas y se adjuntará una breve semblanza de la autora o el autor. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">8. Al momento de la entrega ningún trabajo deberá estar sometido a concurso o en espera de dictamen en otra casa, institución o empresa editora. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">9. <b>El autor expresará por escrito la posesión de los derechos de la obra propuesta,</b> así como su conformidad total para postular su material a Bitácora de vuelos ediciones.</span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">10. La editorial ha conformado un <b>Consejo Editorial de especialistas en la materia</b>, que dictaminarán las obras y su decisión será inapelable. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b><span style="font-family: inherit;">ENVÍO DE PROPUESTAS</span></b></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span>1. Las propuestas deberán enviarse a <span style="background-color: #d9ead3;"><a href="mailto:premiosbitacoradevuelos@gmail.com" target="_blank">premiosbitacoradevuelos@gmail.com</a>,</span><span style="background-color: white;"> </span>en formato Word, con letra Times New Roman de 12 puntos, interlineado 1.15. En el mismo correo anexar una breve semblanza de la autora o el autor. </span><br /><span><span><span><br /></span></span><span><span>2. <b>No podrán participar las y los ganadores o menciones honoríficas </b>de ediciones anteriores de este concurso, así como quienes hayan resultado beneficiados para publicación de obra en la colección “Cuadernos de Literatura y Naturaleza” y ganadora/dor y/o seleccionadas/os para conformar la antología <i>Jardín de figuras abiertas,</i> en sus tres ediciones. Así mismo, autoras o autores que ya forman parte de nuestro catálogo.</span></span></span><br /><span><span><br /></span><span>3. El certamen queda abierto a partir de la publicación de la presente convocatoria hasta el <span><span style="background-color: #d9ead3;">28 de febrero de 2024, 13: 00 hrs., (centro de México). </span></span></span></span><br /><span><span><br /><br /><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span><b>PREMIO</b></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span><br /></span><span style="background-color: white;">1. El premio consiste en la edición del libro en formato electrónico y físico.</span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white;"><br /></span></span></div><b>EDICIÓN </b></span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="font-family: inherit;">1. Edición del libro en <b>formado electrónico.</b> </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="font-family: inherit;">2. Edición del libro en <b>formato impreso</b> con las siguientes características: Diseño de exteriores (portada, contraportada, lomo), ISBN y código de barras, forros en papel couché a color, interiores en papel ahuesado 90 gramos, a una tinta. Formato libro impreso: 12 x 0.94 x 20.32 cm.</span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="font-family: inherit;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span><span>3. <span>S</span></span></span>e realizará una preselección y se enviará por correo electrónico un contrato de edición a los autores seleccionados. Una de las cláusulas de dicho contrato estipula que l<b>os autores seleccionados se comprometen <span>a adquirir </span></b><span><b>un mínimo de 5 ejemplares con un costo de 190 pesos mexicanos por libro </b>(en el mismo documento se informa la forma de pago). </span>El periodo de recepción de esta retribución está considerado a partir de que se firme contrato de edición hasta el 18 de abril de 2024. Si la autora o el autor, después de esta fecha desea adquirir más ejemplares, se considera el mismo costo. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">4. La obra para el público general estará disponible en Amazon para su venta en formato electrónico e impreso y en diversas librerías digitales en formato electrónico. El precio será de 120 pesos en formato electrónico y 220 pesos en formato impreso (exclusivo en Amazon) más gastos de envío que correrán a cargo del destinatario. </span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="font-family: inherit;"><br /><b>RESULTADOS</b></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span><span><br /></span><span>1. Los resultados de este concurso (máximo dos obras por categoría) se divulgarán a través de nuestras redes sociales, <b>la última semana de abril del 2024.</b></span></span><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white; font-family: inherit;"><b><br /></b></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white; font-family: inherit;"><b><br /></b></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white; font-family: inherit;"><b>PUBLICACIÓN</b></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white; font-family: inherit;"><b><br /></b></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white; font-family: inherit;">1. Las obras ganadoras <b>se publicarán en el mes de julio de 2024</b>. </span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white; font-family: inherit;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white; font-family: inherit;"><br /></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span><span style="background-color: white; font-family: inherit;"><b>INFORMACIÓN IMPORTANTE</b></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span><span style="background-color: white;"><br /></span><span>1. Los derechos de la primera edición del libro premiado pertenecerán a Bitácora de vuelos ediciones.</span></span><br /><span><span><br /></span><span>2. La autora o el autor tendrá derecho a regalías por la venta del libro que se entregan cada semestre. </span></span><br /><span><span><br /></span><span>3. La participación en este concurso implica la aceptación total de sus bases. </span></span><br /><span><span><br /></span><span>4. Cualquier caso no previsto en esta convocatoria será resuelto por el comité organizador. </span></span><br /><span><span><br /></span><span>5. <span><span style="background-color: white;">Más información: </span><a href="mailto:direcciongeneralbvediciones@gmail.com" style="background-color: #d9ead3; outline-width: 0px; user-select: auto;" target="_blank">direcciongeneralbvediciones@gmail.com</a><span style="background-color: white;"> o al teléfono </span><span style="background-color: #d9ead3;">871 119 37 06, con atención a Nadia Contreras</span><span style="background-color: white;">, fundadora y directora de este proyecto editorial.</span></span></span></span></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b><span style="font-family: inherit;"><br /></span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b><span style="font-family: inherit;">DIFUSIÓN</span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b><span style="font-family: inherit;"><br /></span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b>1.</b> Publicación y gestión de entrevistas con los autores seleccionados en la revista de la propia editorial y en otros medios. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b>2. </b>Difusión del autor y la obra en redes sociales. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b>3. </b>Presentación virtual del libro a través de las diversas plataformas con que cuenta la editorial. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b>4.</b> Asistencia a ferias y festivales del país siempre y cuando resulte viable para las y los autores y la editorial. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b>5.</b> Círculos de lectura en presencia de las y los autores con el fin de comentar, analizar y reflexionar sobre la obra. </span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span style="font-family: inherit;"><b>6.</b> Sugerencias de difusión de los propios escritores.</span> </span></div><br /><div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(255, 242, 179); padding: 10px;"><b><span style="font-family: inherit;">Conoce nuestras publicaciones digitales, electrónicas y físicas: <a href="https://www.bvedicionesebooks.com.mx/" target="_blank">visita nuestra tienda en línea AQUÍ</a></span></b></div></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-35009301299511114162023-12-13T08:27:00.000-08:002023-12-14T08:11:35.506-08:00POESÍA El Libro de las blasfemias de Nicola Vacca || Traducción de Hiram Barrios<div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrD_J9bolCUvoPvJttkybJFduA46vwgJ1XwIOGAhfniGsD1VL2Ak9SA71i0nDgLaZ2jbcmJ4zcwWcqQDCa5Z9MFOIlcpCaquekaWnCiY2vD54RgIu6l0GOkRBeydHfIjqLlsONyVX_PAkzZrrN8GBfEUMjY4l1yyWxps9OIt8fuAg0Vk6MDzeJqc8qjNtN/s16000/Entradas%20blogger.png" /></div><div><br /></div><span style="font-family: inherit;"><b><div><b><br /></b></div>In culo a dio in culo al
mondo<br /></b> <br />Qui c’è puzza di dio<br />disse Carmelo il genio.<br />Ancora oggi quel tanfo<br />è asfissia per
l’intelligenza.<br />Cresce il numero dei
devoti<br />che portano dio sulla
bocca<br />perché hanno paura<br />di ciò che troveranno<br />quando chiuderanno gli
occhi.<br />Barricati nelle chiese<br />sono tutti in fila<br />davanti al confessionale<br />per chiedere
l’assoluzione<br />a un dio che non è mai
sceso quaggiù.<br /> </span><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>Que se joda dios que se
joda el mundo<br /></b> <br />Aquí apesta a dios<br />dice el genio de Carmelo.*<br />Incluso hoy ese tufo<br />es asfixia para la inteligencia.<br />Crece el número de devotos<br />que llevan a dios en la
boca<br />porque tienen miedo<br />de lo que encontrarán<br />cuando cierren los ojos.<br />Atrincherados en las iglesias<br />todos están formados<br />frente al confesionario<br />para pedir la absolución<br />a un dios que nunca ha
venido aquí abajo.<br /> <br />*Se refiere a una
conocida frase de Carmelo Bene: “Qui c’è tropo puzza di dio!”, “¡Aquí apesta demasiado
a dios!” (Nota del traductor). <br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"> <br /><b>Anche dio è disoccupato<br /></b> <br />Non è mai dolce la parola
di dio<br />ogni giorno su questa
terra<br />la vigliaccheria del suo
silenzio<br />è uno spargimento di
sangue<br />che non avrà mai una
fine.<br />Sulla carta la parola di
dio<br />è misericordia e ascolto<br />poi quando si chiude il
libro dei sogni<br />la crudeltà si annida nei
cuori.<br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>También dios está desempleado<br /></b> <br />Nunca es dulce la palabra
de dios<br />Todos los días sobre esta
tierra<br />la cobardía de su silencio<br />es un derramamiento de
sangre<br />que nunca tendrá fin.<br />La palabra de dios es
misericordia<br />en el papel y entonces<br />escucho cuando se cierra el
libro de los sueños<br />la crueldad anida en los
corazones.<br /><b> </b></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b><b>Oscurare dio<br /></b> <br />Il riverbero di un dio
oscuro<br />toglie la luce<br />alle ultime permanenze.<br />Ci aspetta<br />una lunga stagione di
idoli<br />venerati per nascondere
la paura<br />di noi che finiremo per
spegnerci.<br />Oscurare dio<br />per tornare alla luce<br />un gioco blasfemo che
deride<br />la vigliaccheria dei
devoti.<br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>Oscurecer a dios<br /></b> <br />El resplandor de un dios
oscuro<br />quita la luz<br />hasta las últimas estancias.<br />Nos espera<br />una larga temporada de ídolos<br />venerados para esconder el
miedo<br />de que terminaremos por apagarnos.<br />Oscurecer a dios<br />para volver a la luz<br />un juego blasfemo para burlar<br />la cobardía de los devotos.<br /><b> </b></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><b><br /></b><b>Rebus<br /></b> <br />Impiccati<br />la corda è sempre tesa.<br />Sul patibolo c’è sempre
posto<br />per i nostri inganni:<br />dio è un boia<br />che non si sporca le
mani.<br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>Rebus<br /></b> <br />Ahorcados<br />la cuerda siempre está
tensa.<br />En el patíbulo siempre
hay lugar<br />para nuestros engaños:<br />dios es un verdugo<br />que no se ensucia las
manos.<br /> <br /> <br /><b>Senza un dio<br /></b> <br />C’è chi crede<br />nel dio denaro<br /> <br />chi si masturba<br />con il dio della fede<br /> <br />c’è chi osanna<br />il dio dell’ego<br /> <br />c’è chi si inventa un dio<br />perché ha sempre bisogno
di una metafora<br /> <br />essere senza dio<br />è una salvezza<br /> <br />averne più di uno<br />è la condanna<br /> <br /> <br /><b>Sin un dios<br /></b> <br />Hay quien cree<br />en el dios dinero<br /> <br />quien se masturba<br />con el dios de la fe<br /> <br />hay quien alaba<br />al dios del ego<br /> <br />hay quien se inventa un
dios<br />porque siempre necesita
una metáfora<br /> <br />estar sin dios<br />es una salvación<br /> <br />tener más de uno<br />es la condena<br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>La confessione del
cecchino<br /></b> <br />Oggi colpirò ancora<br />anche se non so chi.<br />Non ha importanza il nome
della vittima<br />in fondo vittime lo siamo
tutti.<br />Sono nato per uccidere<br />per questo guardo la vita
attraverso un mirino.<br />La licenza di tiro si
rinnova<br />ogni volta che premo il
grilletto.<br />Posso smettere quando
voglio<br />ma ogni pallottola vuole
sempre fare centro<br />e la mattanza continua.<br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>La confesión del francotirador<br /></b> <br />Hoy volveré a dispar<br />aunque no sé a quién.<br />El nombre de la víctima no
tiene importancia<br />en el fondo todos somos
víctimas.<br />Nací para asesinar<br />por eso veo la vida a través
de un visor.<br />La concesión del disparo
se renueva<br />cada vez que tomo el gatillo.<br />Puedo dejarlo cuando quiera<br />pero todas las balas
quieren dar en el blanco<br />y la matanza continúa.<br /> <br /> <br /><b>Diario del cecchino<br /></b> <br />Il fucile è in posizione<br />il colpo è in canna.<br />Sono appostato come
sempre<br />dove gli umani non
possono vedermi.<br />Tutto è pronto per
consumare<br />il rito quotidiano
dell’eliminazione:<br />io non faccio altro che
il mio dovere<br />essere il cecchino di chi
vive<br />e ignora di essere già
morto.<br /> <br /> <br /><b>Diario del francotirador<br /></b> <br />El fusil está en posición<br />la bala está en la
recámara.<br />Estoy como siempre al
acecho<br />donde los humanos no pueden
verme.<br />Todo está listo para
consumar<br />el rito cotidiano de la eliminación:<br />no hago más que mi deber<br />ser el francotirador de quien
vive<br />e ignora que ya está
muerto. <br /> <br /><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><b>Apologia del cecchino<br /></b> <br />Nell’immanenza delle
stanze<br />si sta senza un nome.<br /> <br />Il gelo nasce dai grandi
freddi<br />la vita ha assassinato il
coraggio.<br /> <br />Cosa siamo<br />nel tempo che ci vive
addosso<br />con il suo insieme di
secondi, minuti e ore?<br /> <br />Del mondo abbiamo fatto
un patibolo.<br /> <br />Il cecchino che ci
portiamo dentro<br />è sempre pronto per la
prossima esecuzione.<br /> <br /><b><br /></b></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><b>Apología del francotirador<br /></b> <br />En la inmanencia de las habitaciones<br />no tienes un nombre.<br /> <br />La escarcha nace de las
grandes heladas<br />la vida ha matado el
valor.<br /> <br />¿Qué somos<br />en el tiempo que vive
sobre nosotros<br />con su compañía de segundos,
minutos y horas?<br /> <br />Hemos hecho del mundo un
patíbulo.<br /> <br />El francotirador que llevamos
dentro<br />siempre está listo para
la próxima ejecución.<br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>Sia benedetta la nostra
estinzione<br /></b> <br />Non serve a niente<br />scrivere poesie contro la
guerra.<br />Sono inutili gli appelli<br />per una pace improbabile.<br />Nulla potrà regalarci un
mondo migliore<br />dovremmo augurarci solo<br />di scomparire al più
presto.<br />Sia benedetta la nostra
estinzione<br />su questo campo di
battaglia<br />dove il sangue chiama
altro sangue.<br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>Bendita sea nuestra extinción<br /></b> <br />De nada sierve<br />escribir poemas contra la
guerra.<br />Son inútiles los llamados<br />a una paz improbable.<br />Nada podrá regalarnos un
mundo mejor<br />sólo deberíamos desear<br />desaparecer lo antes
posible.<br />Bendita sea nuestra extinción<br />en este campo de batalla<br />donde la sangre llama más
sangre.<br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>La Bibbia<br /></b> <br />Scaravento la Bibbia sul
muro<br />per sentire il rumore di
dio<br /> <br />è un tacere che spaventa<br />il silenzio che ne
consegue<br /> <br />per terra le macerie di
parole<br />che non salvano nessuno.<br /> </span></div><div><span style="font-family: inherit;"><br /><b>La Biblia<br /></b> <br />Arrojo la Biblia contra
la pared<br />para escuchar el sonido de
dios<br /> <br />es un callar que espanta<br />el silencio que se
obtiene<br /> <br />en el suelo los escombros
de palabras<br />que no salvan a nadie.<br /> <br />De: <i>Libro delle
Bestemmie </i>(<span style="color: #111111;">Marco Saya edizioni,
2023)</span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span style="color: #111111;"><br /></span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span style="color: #111111;"><b><br /></b></span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span style="color: #111111;"><b>Fotografía del autor: Gaetano Del Mauro</b></span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"> <br /></span><div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><span><span style="background-color: transparent;"><b style="background-color: transparent;">NICOLA VACCA. </b><span style="background-color: transparent;">Nació en Gioia del Colle, en 1963. Se graduó en Derecho. Es
escritor, columnista y crítico literario. Colabora con distintas suplementos culturales
y revistas impresas y digitales. También realiza una intensa actividad como
promotor cultural, organizando presentaciones y eventos relacionados con el
mundo de la poesía contemporánea.</span></span></span><span style="background-color: transparent;"> Dirige la revista-blog <i>Zona di disagio</i> (<a href="https://zonadidisagio.wordpress.com/" target="_blank">https://zonadidisagio.wordpress.com/</a>).</span><span style="background-color: transparent;"><i> </i></span><span style="background-color: transparent;">Es autor de libros de poesía, ensayo, aforismo y
antologías críticas. Ha publicado, entre otros, <i><span style="color: #111111;">Nel
bene e nel male </span></i><span style="color: #111111;">(Schena, 1994), <i>Frutto
della</i> <i>passione</i> (Manni, 2000), <i>La grazia di un pensiero </i>(Pellicani
2002), <i>Serena musica segreta </i>(Manni, 2003), <i>Civiltà delle anime </i>(Book
editore<i>, </i>2004), <i>Incursioni nell’apparenza</i> (Sergio Zavoli, Manni
2006), <i>Ti ho dato tutte le stagioni</i> (Manni 2007), <i>Frecce e pugnali </i>(Edizioni
Il Foglio, 2008), <i>Esperienza degli affanni </i>(Edizioni il Foglio, 2009), <i>Almeno</i>
<i>un grammo di salvezza</i> (Edizioni Il Foglio, 2011), <i>Mattanza
dell’incanto </i>(Manzoni, Marco Saya edizioni, 2013), <i>Luce nera</i> (Marco
Saya edizioni, 2015, Premio Camaiore 2016), <i>Vite colme di versi</i> (Galaad
edizioni, 2016), <i>Commedia Ubriaca</i> (Marco Saya, 2017), <i>Lettere a
Cioran</i> (Galaad edizioni, 2017), <i>Tutti i nomi di un padre</i>
(L’ArgoLibro editore, 2019), <i>Non dare</i> <i>la corda ai giocattoli</i>
(Marco Saya edizioni, 2019), <i>Un caffé in due</i> (A&B Editrice, 2022) y <i>Libro
delle Bestemmie </i>(Marco Saya edizioni, 2023).</span></span></span></div></div><br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-72367750690629544372023-12-13T08:03:00.000-08:002023-12-13T08:04:07.330-08:00POESÍA Misterio en las aguas infinitas || Gustavo Andrés Leyton Herrera<div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd7q99eFxaRg4hlX5TbApjyqJalhNd2XM41ICPczJX_0EGh1kEUtfn5uTq8eOzvZD7MfeoWYGlstys3a29sMvaQErW_Qmtf8IGtByhONZdwBqxJG1NIUL4-zLqOpc0j3bCDIXjbnn2BEY1CFBSRVdfUX4dCozeX5IVogKsic6avWxUVpe4ug3BJhosRtKX/s16000/pexels-nothing-ahead-10010675.jpg" /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b>I</b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">En la danza perpetua del horizonte,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">su perfil ondulante revela el misterio,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">una faz preciosa siempre cambiante, fluidez de ensueño.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La atracción del mar se arraiga en la mágica influencia,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">ese instante en que lo vemos, oímos, sentimos.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Serenidad en la mirada al piélago,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">esencia de una transformación eternamente constante.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La masa, donde el horizonte se pierde en la sinfonía del fin,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">oculta un universo completo de vida y estados.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Su misterio atrapa como un enigma sin respuesta,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y el azul que abraza proporciona la paz que embriaga.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Rítmico y acompasado vaivén de las olas,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">agitado por tormentas que fustigan navíos y costas.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Música que tranquiliza, aquiete el corazón,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">y despierte pensamientos en las profundidades del océano.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><b>II</b></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">En las costas de Jonia y Grecia,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">donde brotó la filosofía occidental,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">impregnada con la sabiduría del conocimiento,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">dominada por la danza de míticas sirenas.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">El interminable ir y venir de las olas</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">habla el lenguaje de los filósofos,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">un permanente fluir, un incesante eterno retorno.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Enfilar la proa hacia el ser, bucear en abisales profundidades,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">depositar en la playa el ansiado autoconocimiento.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Mientras el eco del pensamiento teje sutil hamaca,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">con la espuma del mar como hilo conductor.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Un cadencioso espectáculo de movimiento y armonía,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">donde los infinitos matices del mar despiertan.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Colores que destilan poesía, dimensiones que desafían,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">sonidos que danzan en lo incesante.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Haz este poema un susurro en el viento de la reflexión,</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">una oda a la vastedad que yace en las aguas insondables.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b><span style="font-family: inherit;"><br /></span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><b><span style="font-family: inherit;">Fotografía de Pexels</span></b></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: transparent;"><b>GUSTAVO ANDRÉS LEYTON HERRERA</b></span> (Chillán, Chile, 3 de mayo de 1986). Es diseñador gráfico y licenciado en Historia y Periodismo. Ha publicado artículos en revistas especializadas de Chile, México, Argentina y España. Ha recibido reconocimientos como el primer lugar en el concurso “Andalucía en el siglo XXII” del Centro Cultural Andaluz, el tercer lugar en el concurso literario “Una región con cuento” de la Cámara Chilena de la Construcción, y el primer lugar en el certamen de microrrelatos de Toledo. En 2016, asistió al taller de creación literaria de la Pontificia Universidad Católica de Chile. En 2017, publicó su primera obra, <i>Relatos de un artista recóndito</i>, y en 2020, su segunda obra, <i>Lejos del ruido</i>. En 2023, publicará su primer libro de poesía, <i>La danza mágica de mythos y logos</i>.</span></div>
<span style="font-family: inherit;"><br /></span><br />Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-89838901443677911572023-12-01T10:15:00.000-08:002023-12-01T10:22:52.262-08:00POETAS ITALIANAS HOY Un espacio vital. La poesía de Yuleisy Cruz Lezcano || Hiram Barrios<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div style="line-height: 18pt; mso-line-height-rule: exactly;"><div class="separator" style="clear: both;"><span style="font-family: inherit;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGIJe8_Cb95gXYvVrd8J_94fZbMeY3z_TFHvyCx2dpTy-t25MfaOktZdW9FFu7pMaXprbNbIWx5jwRkTZckrt8_ogKLJP4M4-X37jL9uwQmeXjXIumPzXkufpTudcNGMyq4LS_O6KtPtnCDzJi0HhIMX7UMrA2eKpsyE5yur3D8kGrRAgub0qGPYCD9O4/s16000/foto_Yuleisy_Cruz_Lezcano.jpg" /></span></div><div><p class="MsoNormal" style="line-height: 18.0pt; mso-line-height-rule: exactly;"><span lang="IT"><span style="font-family: inherit;">
La poesía es género libertario, un género esperanzador. También es un grito —un
aullido— de denuncia. Hay quienes piensan que un poema no es capaz de cambiar
nada. La escritura, dicen otros, no ofrece algo parecido a un efecto sanador.
Pero sólo quien escribe sabe de sus alcances; sólo quienes leen saben cuanto es
capaz de enriquecer y edificar una lectura. La poesía de Yuleisy Cruz
Lezcano es un hálito de libertad, de esperanza. Su poesía es la añoranza de un
mundo mejor, y el deseo de hacerlo más habitable con la palabra. <o:p></o:p></span></span></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 18.0pt; mso-line-height-rule: exactly; text-align: right;"><span lang="IT"><span style="font-family: inherit;">*Selección y
traducción de los poemas a cargo de la autora.</span></span></p><p class="MsoNormal" style="line-height: 18.0pt; mso-line-height-rule: exactly;"><span lang="IT"><span style="font-family: inherit;">
<b>Denuncia<br />
</b> <br />
Nessuna casa<br />
per le mie parole,<br />
torno a parlare libera<br />
con la fiaccola verde,<br />
accendo la speranza che si perde<br />
nel disordine della specie<br />
che sogna un sogno antico<br />
di crudeltà di cannibali.<br />
Torno a parlare del legame biologico,<br />
dell’albero genealogico<br />
che unisce<br />
un uomo a un altro uomo.<br />
Torno a parlare dell’urlo vegetale,<br />
del pianto brutale<br />
dell’infanzia<br />
con la fame sotterrata<br />
di pestilenza esasperata<br />
di corruzione e crudeltà<br />
che odorano a morte.<br />
Torno a parlare dell’uomo che giustifica<br />
le sue viscere marce di malvagità<br />
che servono di alimento ai ratti.<br />
Parlo degli uomini persi<br />
nell’ultimo trionfo<br />
del corvo tenace del tradimento.<br />
Parlo per il destino del bambino<br />
che non vuole morire<br />
trascinato per cammini sanguinari.<br />
Urlo contro chi usa la guerra<br />
come esperimento<br />
per esaltare il potere,<br />
ferendo cieli<br />
di amore tagliato<br />
con coltelli di egoismi<br />
che confondono l’uomo con la bestia.<br />
<br />
<br />
<b>Denuncia<br />
</b> <br />
Ninguna casa<br />
para mis palabras,<br />
vuelvo a hablar libre<br />
con la antorcha verde,<br />
enciendo la esperanza que se pierde<br />
en el desorden de la especie<br />
que sueña un sueño antiguo<br />
de crueldades de caníbales.<br />
Vuelvo a hablar del enlace biológico,<br />
del árbol genealógico<br />
que une<br />
un hombre a otro hombre.<br />
Vuelvo a hablar del grito vegetal,<br />
del llanto brutal<br />
de la infancia<br />
con el hambre enterrada<br />
de pestilencias exacerbadas<br />
de corrupción y crueldad<br />
que huelen a muerte.<br />
Vuelvo a hablar del hombre que justifica<br />
sus entrañas podridas de maldad<br />
que sirven de alimento a las ratas.<br />
Hablo de los hombres perdidos<br />
en el último triunfo<br />
del cuervo tenaz de la traición.<br />
Hablo por el destino del niño<br />
que no quiere morir<br />
arrastrado por caminos sangrientos.<br />
Grito contra quién usa la guerra<br />
como experimento<br />
para exaltar el poder,<br />
hiriendo cielos<br />
de amor cortado<br />
con cuchillos de egoísmos<br />
que confunden el hombre con la bestia.<br />
<br />
<br />
<b>La mia fragilità<br />
</b> <br />
Ammirare il mare e poi farsi domande.<br />
Mi chiedo come è la vita<br />
nell’altra punta dove nasce la terra.<br />
Quale passero muove le ali<br />
sulle maree delle mie isole di pensiero.<br />
Dentro di me lo spazio vitale<br />
sta nell’azzurro.<br />
Forse nascerà un marinaio.<br />
Ricordo ora i consigli di mio nonno<br />
quando parlava della sua patria:<br />
“Yuli, non allontanarti dal mare,<br />
non devi vivere in città, lontano<br />
dalla Costa” .<br />
Forse lui sapeva che nel ritmo delle acque<br />
le sorprese si trovano ai limiti degli orizzonti.<br />
Oggi che il mio corpo è un mare di onde<br />
e il mio sangue è di un altro sangue,<br />
sta per nascere una creatura<br />
nelle liberazioni che l’amore fa fingere<br />
sulla sabbia.<br />
<br />
<br />
<b>Mi fragilidad<br />
</b><span style="background: white;"> <br />
</span>Admirar el mar y luego hacerse preguntas.<br />
Me pregunto cómo es la vida<br />
en el otro extremo donde se nace la tierra,<br />
qué pájaro mueve sus alas<br />
en las mareas de mis islas de pensamiento.<br />
El espacio vital dentro de mí<br />
está en el mar azul.<br />
Quizás nazca un marinero.<br />
Ahora recuerdo los consejos de mi abuelo.<br />
cuando hablaba de su patria:<br />
“Yuli, no te alejes del mar,<br />
no vayas a vivir en una ciudad, lejos de la Costa”.<br />
Tal vez él sabía que en el ritmo de las aguas<br />
las sorpresas se encuentran en los límites de los horizontes.<br />
Hoy que mi cuerpo es un mar de olas<br />
y mi sangre es de otra sangre,<br />
está por nacer una criatura<br />
en las liberaciones que el amor sabe fingir<br />
sobre las arenas.<br />
<span style="background: white;"> <br />
<br />
</span><b>Nota di silenzio<br />
</b><span style="background: white;"> <br />
</span>Non è muta la notte,<br />
ascolto il pane amaro dei giorni,<br />
il canto dei nutrimenti scuro<br />
si apre su ricordi che non hanno vita.<br />
Sento l’impoverimento di ciò che non viene toccato,<br />
i sogni colmi di lutto<br />
vogliono sigillare le crepe<br />
in un silenzio che non guarisce<br />
le urla della mente.<br />
Sento gli ultimi treni che passano<br />
e sul presente<br />
volano uccelli smarriti,<br />
cigolano e cigolano in tutte le direzioni<br />
ciò che resta delle mie ossa.<br />
Pugnali affamati spingono sulle entrate,<br />
aprono il mio petto duro come un diamante.<br />
Si vive e si muore nello stesso momento,<br />
a volte è solo il corpo a parlare<br />
e la conversazione che inizia,<br />
ha sempre la stessa costante:<br />
è vaga e insignificante.<br />
<span style="background: white;"> <br />
</span> <br />
<b>Nota del silencio<br />
</b> <br />
No es muda la noche.<br />
Escucho los panes amargos de los días,<br />
el canto del oscuro alimento<br />
se abre en recuerdos que no tienen vida.<br />
Siento el empobrecimiento de lo que no se toca,<br />
los sueños enlutados quieren sellar hendiduras<br />
en un silencio que no cura<br />
los gritos de la mente.<br />
Escucho los últimos trenes que rondan<br />
y sobre el presente<br />
vuelan pájaros extraviados,<br />
chirrían y estrujan hacia todo los lados<br />
lo que queda de mis huesos.<br />
Puñales hambrientos empujan los ingresos,<br />
abren mi pecho duro como el diamante.<br />
Se vive y se muere en el mismo instante,<br />
a veces es solo el cuerpo que habla<br />
y la conversación que entabla,<br />
tiene siempre la misma constante:<br />
es vaga e insignificante.<br />
<br />
<br />
<b>Partenza<br />
</b> <br />
Me ne andrò<br />
con le scarpe in mano.<br />
Non ci sarà più<br />
il rumore dei miei passi<br />
nella memoria dell’udito.<br />
Alle mie spalle<br />
un paesaggio smarrito,<br />
con occhi che ancora vedono,<br />
ripeterà l’eco<br />
di quel che sono stata.<br />
Me ne vado<br />
e quando me ne sarò andata,<br />
da un osservatorio profondo,<br />
vedrai come si ripopolerà<br />
il mio mondo<br />
che era rimasto vuoto.<br />
Nei petali di un fiore di loto,<br />
dallo stesso regno della rugiada,<br />
la nostra vita passata,<br />
negandoti qualunque risposta,<br />
si conserverà in una fonte nascosta.<br />
<br />
<br />
<b>Partida<br />
</b><span style="background: white;"> <br />
</span>Me iré<br />
con los zapatos en la mano.<br />
no se oirá<br />
el ruido de mis pasos<br />
en la memoria del oído.<br />
Detrás de mis espaldas<br />
un paisaje perdido,<br />
con ojos que aún ven,<br />
repetirá el eco<br />
de lo que he sido.<br />
Me voy<br />
y cuando me haya ido,<br />
desde un observatorio profundo,<br />
verás como se repoblará<br />
mi mundo<br />
que se quedó vacío.<br />
En los pétalos de una flor de loto,<br />
del reino mismo del rocío,<br />
negándote cualquier respuesta,<br />
lo que era nuestra vida<br />
se conservará en una fuente furtiva.<br />
<b> <br />
<br />
Non chiedermi<br />
</b> <br />
So che non è semplice<br />
denudare una promessa,<br />
ricomporre la ragione<br />
e toccare la voce di un altro,<br />
quindi non chiedermi<br />
di sapere cose complesse,<br />
non chiedermi<br />
come si costruisce una speranza.<br />
Forse posso raccontarti<br />
come posseggo<br />
il luogo della speranza,<br />
come mi abita l’illusione<br />
e come alimento l’intenzione<br />
del desiderio che sogna<br />
le cose che ancora non si hanno.<br />
<br />
<br />
<b>No me pidas<br />
</b> <br />
Sé que no es fácil<br />
desnudar una promesa,<br />
reconciliar la razón<br />
y tocar la voz del otro,<br />
así que no me pidas<br />
saber cosas complejas,<br />
no me preguntes<br />
cómo se construye una esperanza.<br />
Tal vez puedo contarte<br />
cómo poseo<br />
el lugar de la esperanza,<br />
cómo me habita la ilusión<br />
y cómo alimento la intención<br />
del deseo que sueña<br />
las cosas que todavía no se poseen.<br />
<span style="background: white;"> <br />
<br />
</span><b>Gioco di prestigio<br />
</b> <br />
Ho giocato spesso<br />
con la morte,<br />
mai con la mia.<br />
Come una corolla<br />
di orgoglio vitale,<br />
ho toccato le intemperie fredde,<br />
le ghiacciate acque<br />
di terreni feriti di ombre,<br />
di cieli coperti di nuvole calme.<br />
Per mestiere ho vestito salme,<br />
portanti sguardo<br />
in fugace corrente.<br />
Per hobby, ho chiuso la bocca<br />
a certa gente<br />
nella vita già morta.<br />
<span style="background: white;"> <br />
<br />
</span><b>Trucos de magia<br />
</b> <br />
He jugado a menudo<br />
con la muerte,<br />
nunca con la mía.<br />
Como una corola<br />
de orgullo vital,<br />
he tocado la intemperie fría,<br />
las heladas aguas<br />
de terrenos heridos de sombras,<br />
de cielos cubiertos de nubes calmas.<br />
Por profesión he vestido salmas,<br />
portadoras de miradas<br />
en fugaz corriente.<br />
Por hobby, he cerrado la boca<br />
a alguna gente<br />
en vida ya muerta.</span></span></p><br /><div style="text-align: center;"><span style="font-family: inherit;"> </span><span face="Microsoft Sans Serif, sans-serif" style="font-family: inherit; text-align: center; text-indent: -47.2px;">~ ~ ~</span></div></div><span style="font-family: inherit;"><span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="it"><div style="text-align: center;"><span face="Microsoft Sans Serif, sans-serif" style="text-align: center; text-indent: -47.2px;"><br /></span></div></span><a name="_Hlk149810738"><b><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">YULEISY CRUZ
LEZCANO</span></b></a><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> (Cuba, 1973). Radica
en Marzabotto, Bolonia. Emigró a Italia a la edad de 18 años. Realizó sus
estudios profesionales en la Universidad de Bolonia, donde consiguió el título
en Ciencias de la enfermería y obstetricia. Cuenta además con un segundo título
en Ciencias biológicas. Trabaja en la salud pública. En su tiempo libre ama
dedicarse a la poesía, la narrativa, la pintura y la escultura. Ha publicado
los siguientes títulos: </span><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="it" style="mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Pensieri trasognati per un sogno</span></i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="it" style="mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">
(2013), <i>Fra distruzione e rinascita: la vita</i> (2014), <i>Diario di una
ipocrita</i> (2014), <i>Vita su un ponte di legno</i> (2014), <i>Cuori Attorno
a una favola</i> (2014),</span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="it" style="mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> </span><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="it" style="mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Tracce
di semi sonori con i colori della vita</span></i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="it" style="mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> (2014), <i>Sensi da sfogliare</i> (2014),
<i>Piccoli fermioni d’amore</i> (2015), <i>Due amanti noi</i> (2015), <i>Credibili
incertezze</i> (2016), <i>Frammenti di sole e nebbia sull’Appennino</i> (2016),
<i>Soffio di anime erranti</i> (2017), <i>Fotogrammi di confine</i> (2017), <i>Tristano
e Isotta. La storia si ripete</i> (2018), <i>Inventario delle cose perdute</i> (2018),
<i>Demamah: il signore del deserto – Demamah: el señor del desierto</i> (2019),
<i>L’infanzia dell’erba</i> (2021) y </span><i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">Doble acento
para un naufragio - Duplo sotaque para um naufrágio</span></i><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> (2023). Su poesía es presente en distintas antologías y
revistas sea italianas sea Internacional y ha sido traducida en distintos
idiomas. Es miembro de honor del
Festival Internacional de la Poesía de Tozeur en Túnez. Ha obtenido numerosos
premios literarios en distintos certámenes tanto de Italia como del extranjero.<br />
<o:p></o:p></span><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="ES" style="mso-ansi-language: ES; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> <br /><div style="text-align: center;"><span face=""Microsoft Sans Serif",sans-serif" lang="it" style="mso-fareast-font-family: "Times New Roman";"> </span><span face="Microsoft Sans Serif, sans-serif" style="text-align: center; text-indent: -47.2px;">~ ~ ~</span></div></span></span></span></div><p style="background: white; line-height: 18pt; margin: 0cm; mso-line-height-rule: exactly; text-align: right; vertical-align: baseline;"><span style="background-color: transparent; font-family: inherit; text-align: justify;"> </span></p><div style="background: none 0% 0% repeat scroll rgb(167, 173, 186); padding: 10px;"><span style="font-family: inherit;"><span><b>HIRAM BARRIOS</b> </span><span style="background-color: transparent; color: #050505;">(Ciudad de México, 1983).</span><b style="background-color: transparent; color: #050505;"> </b><span style="background-color: transparent; color: #050505;">Escritor, traductor y crítico. Es autor de los libros de ensayo </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">El monstruo y otras mariposas </i><span style="background-color: transparent; color: #050505;">(UNAM-Naveluz, 2013) y </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Las otras vanguardias </i><span style="background-color: transparent; color: #050505;">(UANL, 2016); de los títulos de aforismo </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Apócrifo</i><span style="background-color: transparent; color: #050505;"> (Ajenjo, 2014; 2ª ed., UNAM-Naveluz, 2018) y </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Artimañas </i><span style="background-color: transparent; color: #050505;">(Lima, Perú: Quarks Ediciones Digitales, 2021); y de los compendios </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Lapidario. Antología del aforismo mexicano</i><span style="background-color: transparent; color: #050505;"> (FOEM, 2015; 2ª ed., 2020); y </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Aforistas mexicanos actuales </i><span style="background-color: transparent; color: #050505;">(Sevilla, España: Apeadero de Aforistas, 2019). Traductor del italiano. Preparó las antologías de Eros Alesi: </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Voces paranoicas. Bitácora inédita</i><span style="background-color: transparent; color: #050505;"> (Cuadrivio, 2013) y </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Mamá Morfina. Poesía reunida</i><span style="background-color: transparent; color: #050505;"> (Laberinto, 2021). En coordinación con Donato Di Poce,</span><i style="background-color: transparent; color: #050505;"> </i><span style="background-color: transparent; color: #050505;">editó los compendios </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Silenzi scritti. Aforismi. Antologia Bilingüe Italiano-Spagnolo </i><span style="background-color: transparent; color: #050505;">(I Quaderni del Bardo, 2020), y </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Clandestini / Clandestinos</i><span style="background-color: transparent; color: #050505;"> (I Quaderni del Bardo, 2021), ambos publicados en Milán, Italia. Ha escrito prólogos para autores de ambos lados del Atlántico. Preparo la edición crítica </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Gotas tóxicas. Aforismos y minificciones</i><span style="background-color: transparent; color: #050505;"> de Sergio Golwarz (Cuadrivio, 2015; 2ª ed., 2021) y la antología poética</span><i style="background-color: transparent; color: #050505;"> Zarrapastra (Mapa de obra)</i><span style="background-color: transparent; color: #050505;"> (Guatemala: 400 Elefantes, 2021) de Andrés Cisnegro (pseudónimo de Andrés Cisneros de la Cruz). Incluido en antologías de México, España, Italia y Perú. Algunos de sus escritos se han traducido al inglés, al croata y al italiano. Forma parte de la Redacción de la revista-blog </span><i style="background-color: transparent; color: #050505;">Zona di Disagio, </i><span style="background-color: transparent; color: #050505;">en la que colabora con artículos y traducciones al italiano.</span></span></div><div><span style="font-family: inherit;"><span style="background-color: transparent; color: #050505;"><br /></span></span></div></div>Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-70024663077323970172023-11-30T07:35:00.000-08:002023-11-30T07:35:40.445-08:00RESEÑA La Trilogía de Jon Fosse **Historias que remiten a la tradición oral y mucho de esta oralidad existe en Trilogía (Deconatus, 2018) de Jon Fosse. Leer su narrativa también es una forma de «escuchar» || Noé Vázquez<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div style="line-height: 18.0pt; margin-bottom: 0cm; mso-line-height-rule: exactly;"><o:p><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgarDNxNHx1lrc8ASppFRq7y5PbdXSz-IEGcWBWnx6HvDeJ4j4Jc1fboTaEyyMGs8Tre1CLG8bHy6m-dsOesUNKfz4O6eXkO73lSjEhhNRaiv3u2n9TeR9tZYhDz0KcHd5XI6ShxnLXtcYEiqHwCsZcHC06YKX_MyHVsLL9Bz19B-lpExb5h7IgHOlCTTw/s16000/trilogia-fosse3-1170x658.jpg" /></div><span style="font-family: inherit;"><br /></span></o:p><span style="font-family: inherit;">Ganar
el Nobel resulta en una invocación de la obra y el autor, de su visibilización
mediática. Más bien, deriva en un reclamo de atención de los lectores que, en
su mayoría, asumen este canon impuesto como propio, siguiendo tendencias y
modas. Hay algo de esnobismo en la ceremonia de premiar la trayectoria de un
autor a nivel global: la necesidad de poner al autor en el punto de mira de la
crítica y los lectores, y redefinir todo aquello que debemos valorar como gran
literatura. El autor se vuelve tendencia. De pertenecer a un nicho determinado,
se vuelve traducible, global, mediático, editable. Comienzan las negociaciones
por los derechos de distribución y traducción, el autor se convierte en un
fenómeno de ventas. Abundan los reportajes y los artículos. Bastan unas cuantas
declaraciones de un grupo de opacos individuos en Suecia para revolucionar la
comprensión de aquello a lo que debemos llamar «excelencia literaria». Del elitismo
—en ocasiones— a la apropiación en la cultura popular solo hay un paso y tiene
que ver con una sola decisión. Este año, como en los anteriores, la posibilidad
de predecir las decisiones de la Academia Sueca, se vieron superadas por la imprevisibilidad
de los suecos. Cada año se juega el juego de las adivinanzas más difícil
tratando de escrutar lo inescrutable, de predecir lo impredecible. Muy pocos
pudieron conocer con antelación el premio a <span style="background: white; color: black;">Louise Glück</span> o de Abdulrazak Gurnah y lo
mismo sucedió con Annie Ernaux. Predecir el Nobel de literatura vuelve locos a
los apostadores de Las Vegas y lleva al desconcierto de los lectores — ¿quién
hubiera imaginado ese premio para Bob Dylan?—. Parecería que el mecanismo de
premiación es una tómbola o una ruleta en donde se le deja todo a la suerte,
una especie de siniestra Lotería de Babilonia. Es definitivo que los caminos de
la Academia Sueca son misteriosos.<br /><o:p> <br /></o:p>En
el 2023, la Academia Sueca premia a Noruega y la trayectoria de Jon Fosse. El
carácter de un país, la visión que tenemos de él obedece a prejuicios, ideas
prefiguradas, preconcebidas en la imaginación. Cada reino lleva la impronta de
sus personajes, de sus héroes y leyendas. De ahí esa suma de malos entendidos
que supone la fama, y Noruega tiene fama de ser tierra de cuentos y leyendas.
De niños, algo sabíamos de Noruega sin saberlo, de las sagas nórdicas, de relatos,
sobre todo. Historias que remiten a la tradición oral y mucho de esta oralidad
existe en <i>Trilogía</i> (Deconatus, 2018)<i> </i>de Jon Fosse. Leer su narrativa también
es una forma de «escuchar». Hay un elemento de audición natural en donde las
frases parecen reincidir para enfatizar una idea, para que quien escucha no la
pierda, o para indicar la importancia de ciertos hechos relatados. Jon Fosse
afirmaba en alguna entrevista que creció escuchando cuentos de hadas
tradicionales contados por su madre cuando era niño. Algo hay de eso en su
manera de narrar, cierta musicalidad del habla popular que no tiene segundas
intenciones más que referir sin entrar en estilizaciones, academicismos,
definiciones, adornos o ampulosidades innecesarias. La musicalidad de esa
lengua abunda en reiteraciones que dan un efecto de «tempo» o de ritmo. Es la
razón de que algunos han definido esa prosa como «hipnótica» debido a ciertas
redundancias, ciertas frases o palabras que se repiten. <br /><o:p> <br /></o:p>Los
relatos que forman esta <i>Trilogía </i>son:
«Vigilia», «Los sueños de Olav» y «Desaliento». Lo que une a estas historias
tiene que ver con los personajes que transitan por ellas y hay algo que parece
definirlas: la precariedad. Un dejo de fragilidad y vulnerabilidad de alguien
que ha sido abandonado a la intemperie frente a la destrucción del tiempo, al
azar de las circunstancias, a la rigurosidad del clima, a la gelidez de las
costumbres o los prejuicios de nuestros semejantes que nos juzgan. Menciona
William Faulkner en <i>El sonido y la furia </i>que<span style="color: #111111;"> </span><a href="https://bing.com/search?q=frase+de+william+faulkner+los+hombres+sus+voces+sus+esfuerzos" target="_blank"><span style="color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none;">«Los hombres, sus voces, sus esfuerzos, son una gota de agua en el mar
que se evapora y cae otra vez»</span></a><a href="https://bing.com/search?q=frase+de+william+faulkner+los+hombres+sus+voces+sus+esfuerzos" target="_blank"></a>. Así podemos concebir el carácter de quienes pueblan estas
páginas: la debilidad y la insignificancia de quien va y viene al azar de las
circunstancias. Personajes atribulados y abrumados ante la enormidad de un
entorno que no logran comprender. Distinguimos algo de etéreo y de fantasmal en
la presencia de éstos, cierta vaguedad y displicencia en la forma de
interactuar con el mundo que les rodea. En ocasiones, el estoicismo que les
permite afrontar su sufrimiento.<br /><o:p> <br /></o:p>La
trilogía abre con «Vigilia». En este relato seguimos el periplo de los dos
personajes centrales de la obra que se llaman Alida y Asle. Ellos son un par de
adolescentes que llegan a la ciudad de Bjørgvin. El ambiente es desalentador y
gélido. Desde aquí se delimita el carácter de una obra que antagoniza la
rigurosidad del paisaje con los deseos de felicidad humana. Alida y Asle van de
casa en casa buscando alojamiento y calor, en cada una de ellas reciben una
negativa. No ayuda mucho el hecho de que parecen ser de alguna provincia, que
no están casados y que Asle está embarazada. Con frecuencia hablan de un futuro
matrimonio cuando se establezcan y las cosas mejoren. Ellos provienen de Dylgja,
una pequeña aldea pesquera a la orilla del mar en donde los habitantes se ven
forzados a convertirse en pescadores para ganar el sustento. Alida es hija de
Herdis y Aslak; mientras que Asle es hijo de Sigvald y Silja. Hay una leve
sutura que intercala, en el curso del relato, pasajes y reminiscencias que nos
permiten conocer su pasado, sus recuerdos entrañables y sus motivaciones. Estos
entrecruzamientos espacio-temporales dentro del curso del relato nos dan la
imagen de ser bisagras que abren y cierran eventos que los acompañan. Alida y
Asle —como todos— llevan los fantasmas que dejaron en aquella lejana Dylgja.
Esas alternancias puestas en un mismo párrafo crean un efecto de simultaneidad
en donde pasado y presente forman dos líneas que se entrecruzan formando un
tejido casi imperceptible. El lector ve pasar frente a sí mismo esas
cronologías que no interrumpen el ritmo de la narración. Estas evocaciones se
hacen de manera natural como si se tratara de digresiones que redondean la
trama y completan el cuadro del personaje. Mientras Alida y Asle buscan refugio
como la Sagrada Familia en Belén, se nos da a entender que los pobladores de Bjørgvin
tienen el alma fría e insensible. Mientras que a los habitantes de la ciudad
los mueve el cálculo egoísta al prejuzgar la moralidad de Alida por estar
embarazada, lo que motiva a estos dos adolescentes es la creencia en el amor y
la esperanza de una mejor vida. Asle lleva un violín porque también es músico,
como su padre Sigvald. El violín es una parte importante del relato. Es una
metáfora sobre los sueños, el transporte hacia un mundo mejor y más justo.
Cuando Asle toca su violín puede elevarse sobre sus penurias y limitaciones.
Toca para Alida y puede «volar alto», según él.<br /><o:p> <br /></o:p>La
segunda parte se llama «El sueño de Olav». Los dos personajes se han cambiado
los nombres. Ahora son Olav y Ǻsta y viven a las afueras de Bjørgvin. A Olav le
persigue su pasado. Se advierten ciertos ocultamientos en la narración ya que
el autor no menciona la razón por la cual nuestros personajes se han tenido que
cambiar la identidad. Lo sabremos después, conforme se vaya desenredando la
madeja. Olav teme que lo reconozcan pero aparecen dos personajes que parecen
acordarse de él de aquella época cuando buscaba alojamiento en Bjørgvin: la Muchacha
y El Viejo. Dos nombres genéricos para un relato austero hecho con los
materiales más bastos y que sin embargo, refieren insondables dramas y
profundas motivaciones. Se nos da a entender que Olav podría ser enjuiciado por
algunas acciones reprobables. Teme que lo reconozcan a pesar de que El Viejo le
llama por su nombre anterior, éste sabe que buscan a Asle por el asesinato de
un hombre en Dylgja; y La Muchacha insiste en humillarlo mencionar su encuentro
con Alida. Ǻsta, Olav y su pequeño hijo huyen de casa.<br /><o:p> <br /></o:p>El
último relato, «Desaliento», es narrado por Ales una de las hijas de Alida,
quien para este momento en un futuro lejano ya no vive, pero no cesa de estar
presente en el relato como evocación. A partir de la memoria de Ales conocemos
el destino del pequeño Sigvald, hijo de Asle y Alida, quien creció, llegó a
tocar el violín como su padre y abandonó la casa en circunstancias misteriosas.
Ales ya es mayor y la acompañamos en su presente y sus recuerdos. Algo que se
advierte es que, en un mismo párrafo pueden coexistir diferentes personajes y
tiempos, aunque el espacio sea el mismo. Asle recuerda a Alida en líneas
temporales que convergen, como si cada personaje se expresara en duplas de
presencia-evocación. Aquí se habla del destino de Asle, quien fue ahorcado en
la ciudad de Bjørgvin luego de que El Viejo lo delató con las autoridades. Previamente,
Asle había comprado una pulsera de oro y pedrería para regalársela a Alida. La
pulsera es robada por La Muchacha mientras Asle es detenido. Alida no sabe que
Asle no regresará jamás. Ella y su hijo Sigvald terminan vagando por la ciudad,
hambrientos y desorientados. Mientras camina por la playa, La Muchacha pierde
la pulsera robada a Asle y esta pulsera, a su vez, habrá de ser encontrada por
Alida. La pulsera es una metáfora del vínculo extra temporal que unirá a la
pareja de una forma simbólica. Ella quiere creer que esa pulsera fue enviada
por Asle y, de alguna forma, esto es cierto; pero ella no nunca sabrá cómo
llegó a sus manos. Es un lazo que habrá de unirlos para siempre a pesar de la
muerte, del abandono, la miseria y el deterioro de vejez. Alida es reconocida
por Ǻsleik o Cala, quien es un hombre mayor que ella y antiguo conocido de
Dylgja. Ǻsleik decide llevarla con su pequeño hijo Sigvald, a su casa como su
empleada y más tarde será su concubina. Ales recuerda el suicido de Alida,
quien ya de avanzada edad decide sumergirse en el mar. Fosse presenta los
hechos de una manera simple y con aparente frialdad. Como lectores, llenamos el
vacío que nos provocan los cuestionamientos acerca de su muerte. ¿Por qué lo
hizo? ¿Cuál era ese drama interior que la lleva a poner fin a su vida al
hundirse en las frías e intempestivas aguas? Con este cierre, la historia de dos
adolescentes que buscan refugio de las inclemencias de tiempo se convierte en
una saga familiar de bolsillo. Un cuento de hadas para adultos hecho con los
materiales más simples pero que sugieren hondas emociones.<br /><o:p> </o:p></span></div>
<b>Fotografía tomada de Internet.</b></div>Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-10959282762917385342023-11-30T06:44:00.000-08:002023-11-30T07:36:01.371-08:00NOTICIAS El sector editorial mexicano continúa con su reactivación || Redacción Bitácora de vuelos<div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgS-D_c01RtyhHJhJHxFpgPD86t98Se8gvzA0aoL6F6wpQRrJcopGAB-sYEmBlziHRux_oIN6kOiPJMvpsIihwcSU0vb239N8m8-6Qu1dT3-aturcp8Xaev0GWjuBF9RlTl9ddi6fun2G-jRkPIJr55046ypcfhUjLP1CBLB97g_IfYiYhUAu83yt5mbE/s16000/pexels-pixabay-256455.jpg" /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">**La Caniem dio a conocer las cifras más recientes de la industria, y prepara su aniversario sumándose al Congreso Internacional de Editores 2024</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La Cámara Nacional de la Industria Editorial Mexicana (Caniem), fiel a su vocación, reconoce la importancia de comprender a detalle el estado del sector editorial, componente fundamental de la industria cultural de nuestro país, por lo que el martes 28 de noviembre dio a conocer el conjunto de Indicadores del Sector Editorial Privado en México.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">“Estos indicadores se basan en los resultados de la encuesta anual que aborda la producción y el comercio del libro, y nos brindan una visión completa de la industria editorial en México durante 2022. También incluyen series históricas de los últimos cinco años para contextualizar la situación. Además, hemos incorporado una sección que presenta la expectativa de los editores para el cierre de 2023, así como una amplia selección de datos del sector obtenidos de diversas fuentes para enriquecer nuestro panorama”, expresó Hugo Setzer, presidente de la Caniem.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Los datos documentan que durante 2022 la industria editorial privada en México se compuso por 229 editores del sector privado. De este universo, hay 23 editoriales adicionales a las de 2021, lo que se debe principalmente a la reactivación de 21 editoriales que el año anterior se encontraban suspendidas como consecuencia de la pandemia.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La producción de títulos de 2022 alcanzó las 19,152 obras, lo que representó un incremento de 3 por ciento respecto al año anterior. Durante 2022 se registró una producción de 104 millones de ejemplares, que también presentó un incremento, en este caso de 16.8 por ciento. El aumento se manifiesta después de una tendencia a la baja que se registra desde 2018, y que se agravó con los años de la pandemia (2020-2021).</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Aunque positivo, el incremento aún no es suficiente para alcanzar el nivel de producción previo a 2020, que fue de 118 millones de ejemplares. El valor de producción alcanzó los 2,955 millones de pesos, lo que representa un incremento de 28 por ciento respecto a 2021.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">El informe anual de la Caniem incluye una encuesta realizada a las editoriales agremiadas en la cámara, en la que se les preguntó por sus expectativas para el cierre de 2023. Destaca que 35 por ciento de las editoriales espera un crecimiento en su ingreso por libros de texto; 48 por ciento anticipa ingresos menores o mucho menores; 12 por ciento espera ingresos iguales al año pasado y sólo 6 por ciento proyecta ingresos mayores.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La Caniem agrupa a más de 220 empresas dedicadas al desarrollo de contenidos, la edición, producción y distribución de libros y revistas. Es el organismo que representa, promueve y defiende los intereses de la industria editorial. Fundada hace más de 59 años, ha tenido como principal objetivo contribuir a desarrollar la industria editorial de nuestro país y crear contenidos de calidad para la formación de los mexicanos, elevar la oferta cultural y apoyar el desarrollo de autores y creadores.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">En el contexto de la presentación de la Caniem, la Unión Internacional de Editores (IPA, por sus siglas en inglés) anunció que su congreso mundial se desarrollará en Guadalajara, en diciembre de 2024, durante la próxima edición de la FIL Guadalajara. A ellos se sumará la Caniem para celebrar su 60 aniversario a favor de la industria nacional.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span>El informe completo de los Indicadores del Sector Editorial Privado en México puede ser consultado en su portal caniem.org/</span><span>. </span></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span><br /></span></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span><b>Fotografía de Pexels</b></span></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><span><b><br /></b></span></span></div>Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-33270194614788443212023-11-30T06:32:00.000-08:002023-11-30T07:36:09.385-08:00NOTICIAS “Sor Juana ha sido mi maestra”: María Ospina Pizano || Redacción Bitácora de vuelos<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKxZ6XIm7nouOtLSTQwiqhFwDhXvnvpIfs6P4oVcglhR7s_WL_1-rIXh2gPJKN-fTP9V_TO_mgijKgHa7mBpZycAQD-ICLXkNX8n9M0F1uYoDXAyTCaMs8HlLh7mCqd3XpBOgflOosAs_Q978iVd8m9mxvAAiqbi2NyVfHvCw7pzZfheyyXLk1cRPN5G8/s16000/ImageTransformer.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" /></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Fotografía tomada de <a href="https://www.elnorte.com/maria-ospina-pizano-da-las-gracias-a-sor-juana/ar2719084" target="_blank">El norte</a></td></tr></tbody></table><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">* La escritora fue elegida como ganadora del galardón por su libro Sólo un poco aquí, en el que da voces a especies no humanas como perros, aves e insectos</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">A lo largo de su vida, María Ospina Pizano ha tenido muchas maestras: su abuela, su madre, perras, aves y también a sor Juana Inés de la Cruz. Por eso, durante la recepción del Premio que lleva el nombre de la poeta mexicana, para la escritora colombiana resultó imposible “no hacerle aquí un homenaje a la brillante poeta, dramaturga y filósofa que ha sido mi maestra por muchas décadas, y que también ha sido la de mis estudiantes que la leen en mis clases de la universidad, más de tres siglos después de que la obligaran a dejar de escribir. Cómo no agradecerle por siempre recordarnos, entre muchas cosas, que, aunque haya tantos mecanismos erigidos para subordinar y excluir a las mujeres de la cultura y la política, existe una red milenaria de pensadoras e intelectuales que siempre han usado la palabra para revelar la complejidad del mundo”.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Al abrir la ceremonia de inauguración, Marisol Schulz Manaut, directora de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, señaló que este es uno de los momentos más esperados de la Feria y expresó que, con el Premio, Ospina Pizano se integra la lista de autoras que han sido galardonadas, entre quienes se encuentran Elena Garro, Cristina Rivera Garza y Margo Glantz, por mencionar algunas. Sobre la obra premiada, indicó que “es una novela con una alta carga simbólica que reconoce a muchas voces que deben ser escuchadas”.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La novela Sólo un poco aquí, de María Ospina Pizano (Bogotá, 1977), fue elegida de entre las 106 obras que concursaron en la edición 2023 del Premio de Literatura Sor Juana Inés de la Cruz. Su obra fue seleccionada, indicó Sara Poot Herrera, en su papel de presidenta del jurado, por escribir una obra “dedicada a los seres vivos que nos rodean y que normalmente ignoramos, nos comemos o utilizamos sin pensar. En Sólo un poco aquí los pocos personajes humanos, que no protagonistas, son mujeres campesinas comprometidas con su comunidad”. También en representación del jurado, el venezolano Daniel Centeno explicó que en las biografías consultadas se podía leer que Ospina vino de Bogotá, “pero en realidad nos vino del cielo a escuchar y a darle voces a los que no la tienen”.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Carmen López Portillo, rectora de la Universidad del Claustro de Sor Juana, señaló que la poeta mexicana pertenece a esa clase de seres “que nos aguijonean la conciencia con preguntas para despertarnos del letargo y nos llevan a imaginar otras formas de ver la realidad, vivir la vida y festejar y asumir la libertad”. En ese sentido, agregó, el Premio a María Ospina Pizano debe ser celebrado porque lleva a “asumir nuestra pequeñez a través de las voces de los seres que han sido acallados en nuestra ceguera”.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Luego de recibir el diploma que acredita la obtención del Premio, María Ospina Pizano dirigió un mensaje en el que hizo un homenaje al legado de sor Juana Inés de la Cruz, a quien dio las gracias “por las enseñanzas, por la vitalidad de sus ideas, por su profunda erudición y osadía, por su empeño, desde los márgenes, en aquello que ella misma llama ‘poner bellezas y riquezas al entendimiento’. Por el compromiso de pensar sosegadamente y de defender el rigor de las ideas”.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La colombiana refirió que “mi abuela, mi madre y muchos perros y perras me enseñaron desde la infancia aquello que sor Juana luego hiló de forma tan hermosa en su carta [a sor Filotea], cuando la leí de adulta”, y luego hizo un recuento de su vida en el campo y en los bosques, donde aprendió a escuchar a los “seres más que humanos” y que sirvió, todo en su conjunto, para darle las herramientas que usaría en la escritura de Sólo un poco aquí. “Ha sido en ese territorio de árboles, maizales y parcelas campesinas donde he convivido con perros y he aprendido a escuchar a aves e insectos, enredaderas y musgos, líquenes y follaje, y las historias de la gente que allí cultiva, hila y pastorea. Ha sido en esos caminos donde lentamente se fue gestando esta novela”.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Para concluir, contó la anécdota del pájaro que, mientras migraba, un día se detuvo en el balcón de la casa que habitaba en Bogotá, y que se convirtió en el detonante del libro. “Esa visita tan extraña despertó en mí una enorme curiosidad. Una fascinación por la migración de los pájaros y sus viajes continentales, y una obsesión por cómo atestiguan el mundo, por cómo burlan nuestras fronteras y nuestros deseos egoístas de delimitar el mundo. Una curiosidad para la que creo que ya me había preparado mi vida de caminante de bosques”, y cerró agradeciendo “a todos perros y perras, y a todas las personas que me han acompañado”.</span><br /></div>Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-233513200459765598.post-20904056267221262022023-11-26T06:51:00.000-08:002023-11-30T07:36:27.920-08:00NOTICIAS "La poesía ilumina, toca y busca adentrarse en todo": Coral Bracho. Discurso de recepción del Premio FIL de Literatura en Lenguas Romances 2023<div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><div class="separator" style="clear: both;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjW3tO95urD5XuR5iKbjUe7vUDLgdpTAeAug6SoRaSaPhMwTUV8-YV0b6RhGorBlrPvLxgRqtbqV31Jbx58xkj3-QfUrDbMcS63NtJPq1MIlBktBBhpreUZv74Aw-jnNltNDe9ulF_tDrQJMPJAAJ9MXi2wuKQrWkD2SmWBFqAme7oc1Lblfc_ssfnAwk/s16000/F_z7eY-bAAAabON-scaled.jpeg" /></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Muy buenos días a todos, y muchas gracias por estar aquí.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Muchísimas gracias a mi entrañable amiga Verónica Murguía, escritora extraordinaria y generosísima, en todos los posibles sentidos.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Muchas gracias, también, por sus acogedoras palabras a Javier Guerrero, y a todos los miembros del jurado por su generosidad. Mi profundo agradecimiento y admiración a Marisol Schulz, y a todos sus colaboradores, por la labor que cumplen en la organización de esta Feria; y de manera especial, a Dulce Mª Zúñiga y a todos los que, con ella, hacen posible este premio.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Agradezco profundamente a Ediciones Era, que ha publicado casi todos mis libros (con el invaluable apoyo inicial de Vicente Rojo, y a lo largo de años, de Paloma Villegas, Marcelo Uribe, Michelle Pérez-Lobo y Adriana Dorantes). Era ha publicado desde 1960 a numerosos e importantes autores, entre ellos nueve de los once mexicanos (o mexicanos por adopción como Augusto Monterroso, Juan Gelman y Tomás Segovia) que han recibido este premio. Ediciones Era se ha dedicado, además, a lo largo del tiempo, a difundir la literatura en nuestro país y fuera de él, a apoyar la edición independiente y a las, cada vez más escasas, librerías en México.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Recibo este premio, tan inesperado como conmovedor, por mi actividad como poeta desde mi juventud. Una actividad que disfruto enormemente y que ha enriquecido de innumerables modos mi vida.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La poesía es una búsqueda vital a través del poder del lenguaje que no sólo ahonda en la sensibilidad humana y busca transmitir sentimientos y sensaciones de una manera única. Es también una forma de acercarse al complejo universo que nos rodea, desde una perspectiva amplia y abarcadora, y desde una estrechísima cercanía con aquello que busca compartir.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Con las ciencias, la poesía comparte la avidez por preguntarse, entre otras muchísimas cosas: ¿Qué somos? ¿En qué espacio vivimos? ¿Qué es el tiempo? ¿Cómo es el fuego? ¿Cómo es el agua? ¿Cómo son los minerales? ¿Y el aire? ¿Y los astros? ¿Cómo son los seres vivos que habitan este planeta? ¿Cómo son los animales? ¿Cómo son las plantas? ¿Cómo somos nosotros, y cómo nos relacionamos con ellos?</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Con las ciencias sociales, la historia, las neurociencias, la biología y la psiquiatría, la poesía comparte la inaplazable necesidad de preguntarse: ¿Cómo es posible que el género humano siga luchando con toda la violencia imaginable contra sí mismo? ¿Cómo es posible que se sigan aceptando y fomentando las guerras, que se siga lucrando con ellas y que se rechace y desprecie a aquellos que han sido expulsados, a causa de ellas, de sus territorios? ¿Cómo es posible que, a lo largo de siglos, se siga agrediendo y rebajando a otros seres humanos por su raza, por sus costumbres, por su situación de pobreza? ¿Cómo puede ser que en el mundo persista una desigualdad económica abismal, y una desigualdad y violencia persistentes contra las mujeres y las diversas identidades raciales y sexuales? ¿Y cómo se siguen imponiendo y se siguen aceptando gobiernos que atentan contra la libertad y la vida de aquellos a quienes gobiernan, y de aquellos a los que quisieran gobernar? ¿Cómo es posible, en fin, y ha sido posible, que la violencia se haya vuelto una expresión cotidiana en países como el nuestro, donde los homicidios son ya incontables?</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">De todos estos temas y de muchísimos más nos habla y nos cuestiona la poesía, desde innumerables perspectivas y de muy diversas maneras. Y en todos ellos busca adentrarse hasta hacernos ver lo que la costumbre poco a poco tiende a ocultarnos.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Si algo necesitamos en este momento de la historia de la humanidad, es una nueva manera de ver. Una capacidad analítica y crítica que nos permita encontrar soluciones que beneficien a todos los seres humanos, y una consciencia ética que ponga el bienestar de todos y la conservación de la vida en nuestro planeta por encima de las posibles desmedidas ganancias económicas que casi todos los gobiernos permiten, aprovechan y apoyan.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">El ser humano evolucionó hasta ser consciente de sí mismo a partir de la sensibilidad y los sentimientos. Y a ellos debemos recurrir ahora para fomentar un verdadero acercamiento al mundo en el que vivimos. Una postura vital que valore y proteja a los animales, que respete a la naturaleza y que propicie, de todas las maneras posibles, una profunda cercanía y cohesión entre los seres humanos.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Más que nunca, es importante una educación que fomente en los niños, en la juventud y en la sociedad en general, además de una capacidad reflexiva, propositiva y creativa que nos haga más libres, una capacidad introspectiva y comunicativa que nos permita adentrarnos en nosotros mismos y nos acerque lo más posible a las distintas maneras de pensar y de sentir de otras personas y culturas, a través de la literatura y de las más diversas formas de arte.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Si el lenguaje verbal es y ha sido el modo más completo de comunicación que ha acompañado a la humanidad a lo largo de siglos, la poesía es una de las formas más penetrantes, sugerentes y generativas en que éste se manifiesta. Las posibilidades de expresión de la poesía son incontables, y cada vez más abiertas a distintas formas de sensibilidad, de maneras de acercarse al mundo y de entrar en contacto con los demás.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">A lo largo de la historia y en diferentes países, muchos poemas han jugado un papel importante en los procesos de sensibilización de la sociedad respecto a los problemas raciales y de discriminación en los que se encuentra inmersa, y han incidido en el desarrollo de una conciencia ética necesaria para la humanidad. La poesía vuelve así perceptible, de una manera directa, lo que la costumbre, los estereotipos y los prejuicios nos impiden ver y sentir.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Durante siglos, la poesía se ha comunicado y se sigue comunicando a través de expresiones directas y coloquiales. Desde los modos más sencillos y escuetos hasta las formas más complejas y cambiantes.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">De las diversas capacidades expresivas de la poesía, quizá las primeras que descubrí cuando me acerqué a ella fueron sus efectos emotivos, y su singularidad perceptiva y asociativa, en poetas españoles de los Siglos de Oro, como Garcilaso, Quevedo y Lope de Vega, y en poetas españoles y latinoamericanos posteriores, como García Lorca, Neruda y Vallejo; franceses e ingleses como Baudelaire y T.S. Eliot, y en mexicanos como López Velarde. Más adelante me atrajeron, no sólo sus capacidades sonoras, en poetas como Verlaine, sino asociativas de maneras inusitadas, como la poesía de Góngora. Por último, en poetas como Lezama Lima, David Huerta y José Carlos Becerra descubrí su capacidad de adentrarse en distintos niveles de la realidad, y en numerosos y cambiantes espacios de la sensibilidad imaginativa y sus incontables flujos generativos. A partir de mi acercamiento a estos últimos poetas, comencé a escribir.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Escribir poesía es experimentar, de un modo u otro, una fuerza creativa que brota desde la estructura más íntima del lenguaje, y pone constantemente en relación las propiedades sonoras y plásticas de las palabras con sus sentidos. Música y pintura conviven, pues, constantemente en ella. La creación poética no sólo capta, así, con una enorme libertad, una experiencia somática o corporal, a través del ritmo y de las imágenes visuales y sonoras, sino las pone en relación, y las enriquece, a través de las imprevistas y cambiantes asociaciones que los significados de las palabras generan.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Por medio de procesos mentales que, por lo general, no experimentamos a un mismo tiempo, sino de maneras más bien independientes, la poesía crea y entrelaza sus sentidos. Así, de formas muchas veces inusitadas, pero también reconocibles une, en su despliegue discursivo, la percepción de la realidad y sus distintos enfoques, las imágenes y modos de expresión de la imaginación, y las evocaciones de la memoria y de los sueños, con procesos analíticos que las sopesan en una incesante y abierta búsqueda de sentido que nos guía sin definir de antemano sus desenlaces.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">A través del lenguaje que abre y sugiere caminos para conocer y sentir la inmensidad del espacio cotidiano en el que nos movemos, de la infinitud de lo más pequeño y la cercanía de lo más lejano, la poesía ilumina, toca y busca adentrarse en todo lo que nos es dado sentir y conocer a lo largo de una vida.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">La poesía es, pues, una forma única de ver, de sentir y de comunicar que nos produce una constante sensación de descubrimiento. Una manera de experimentar, en un mismo proceso generativo, las más diversas capacidades mentales y creativas, y de darle a la sensibilidad un importante lugar en nuestra vida.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Es, también, gracias a sus diferentes expresiones musicales y plásticas, la posibilidad de retener en la memoria la presencia de aquellas sugerencias que nos impactan y nos dejan huella.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"> Nada más hermoso y conmovedor que ver esta Feria del Libro llena de niños, en compañía de adultos, hojeando y disfrutando libros, y de jóvenes y adultos interesados en la impresionante variedad de opciones que se ofrecen en ella —desde que Raúl Padilla la inauguró—, año con año.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Si el mundo va a cambiar, va a ser sin duda, de esta manera.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><span style="font-family: inherit;">Es un verdadero placer, y un grandísimo honor recibir aquí, de la FIL, este premio. Muchas, muchas gracias de nuevo.</span></div><div align="left" class="MsoNormal" style="line-height: 18pt;"><br /></div></div>Bitácora de vuelos edicioneshttp://www.blogger.com/profile/04884926037671476200noreply@blogger.com0