POESÍA Soneto MCLXXXI | Tanaya Winder



a las mujeres indígenas asesinadas 
y desaparecidas en la Isla Tortuga 


No cuándo ni dónde sino cómo, las perdimos,
desde que fueron vistas por última vez _____ las palabras se convirtieron en elegía
resonando en las aceras y las calles. Mostramos sus fotos a
los extraños, las colgamos en los tableros de la oficina de correos: Desaparecida
como si fuera un destino, un lugar donde
desvanecerse en ciudades invisibles. Excepto que aquí no hay héroes
como en las películas. Ni anuncios, ni cobertura mediática o programas de televisión
que cuenten nuestras historias. ¿Somos invisibles si nadie se entera sabe, por qué?
Cuando 1, 181 mujeres fueron arrebatadas, ¿esos ojos dejaron de mirar
o de poner atención a sus cuerpos engullidos?
Los sobrevivientes las recuerdan y continúan su misión,
una interminable búsqueda de las ciudades donde amamos
(y las amamos). Nunca olvidaremos. Exigimos para ustedes
acciones, palabras, al menos un poema que culmine diciendo: sus vidas también nos importan.


Traducción: Judith Santopietro
Winder, Tanaya.Words like Love. West End Press New Series, 2015.

▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁
TANAYA WINDER (1983). Escritora, educadora y poeta de las Naciones Southern Ute, Duckwater Shoshone y Pyramid Lake Paiute. Creció en la reserve indígena Southern Ute y más tarde obtuvo su licenciatura en Lengua Inglesa en la Universidad de Stanford, además de una Maestría en Escritura Creativa en la Universidad de Nuevo México. Ganadora del premio de poesía “Una habitación propia” de la Fundación Orlando en 2010. Cofundadora de As/Us: A Space for Women of the World y fundadora de Dream Warriors, una compañía de artistas indígenas. Ha sido invitada a conferencias, lecturas, talleres de escritura y charlas en universidades y colegios a nivel internacional. Tanaya escribe acerca de las diferentes expresiones del amor: amor propio, amor íntimo, amor social y comunitario, así como del amor universal. Instagram: tanayawinder

JUDITH SANTOPIETRO (México, 1983). Poeta e investigadora. Autora de los libros Palabras de Agua y Tiawanaku. Poemas de la Madre Coqa. Ha realizado investigaciones de literatura latinoamericana y mesoamericana en la UNAM, la Universidad de Texas en Austin y la Universidad de Leiden en Holanda. Actualmente, investiga y escribe narrativas de migración sobre comunidades indígenas en la ciudad de Nueva York. Twitter: @judesantopietro

0 Comentarios