Entre
mundos tantos, un sendero. Laberinto
seguro
indicando
al pie su rumbo en alto cielo.
Un
solo estar donde se debe, y la flor
de
la confianza ofreciendo al sol qué luz y al viento
desde
las albas su perfume.
Andar
como
es debido.
Pasos
que vuelven
al
origen de la dicha, y saben
que
allí va Dios también. Canción que canta
su
inacabable historia, y es
tan
contenta
por
los caminos siempre
del
universo yendo al alma.
DE
ZAPOTLÁN LA TARDE
Tarde
de
Zapotlán, emancipada
por
el señorío infantil. Tarde
que
vuelve ya
desde
el crepúsculo
que
en la memoria arde y se niega
a
la omisión y al escándalo del sigilo.
Niebla
a lo lejos
y
como de misterio un rumor.
Un
destello apenas y para siempre ya
y
solamente
de
purísimo candor. El bosque
y
los niños dialogan, y el tiempo
les
responde ahora con su única voz
que
sabe
lo
que los hombres a veces olvidan.
El
futuro es éste.
Pero
de Zapotlán la tarde
y
sólo júbilos del mundo entero.
ELOGIO
DE LO QUE IMPORTA
Agradece
el sol de este día, Cecilia, su fulgor
en
ti reverberando. El grandioso mar
de
la alegría, más que nunca a tu sangre hoy venga.
Deja
que el viento vuele. Las cosas
son
como están. Pero con la palabra tuya la realidad erige y elige
lo
que a tu ser convenga, Dios verdadero
en
cada partícula de lo que hay.
Entre
destellos de mil colores
un
tan brevísimo
lapso
es la vida. Como los amaneceres, canta
y
sueña
y
de su luz bebe el néctar.
Hoy
las flores dicen tu nombre, hermana
y
el mundo se parece a ti.
Vive
viviendo
siempre
de
toda eternidad el instante mágico
la
única verdad de este aquí
y
de este ahora
y
ven
y
con el alma
que
ama y amada se siente vuelve
y
vuelve a dar las gracias.
JULIO
CÉSAR AGUILAR (Ciudad
Guzmán, Jalisco, México). Poeta, ensayista y traductor de inglés.
Cursó la carrera de Medicina en la Universidad de Guadalajara;
posteriormente realizó una maestría en Artes en Español en la
Universidad de Texas en San Antonio y un doctorado en Estudios
Hispánicos en la Universidad de Texas A&M, de la cual obtuvo una
beca postdoctoral. Actualmente es profesor en Baylor University. Su
obra se ha traducido a varios idiomas y ha sido publicada en diversos
países, tales como Irán, España, Estados Unidos y Perú. En 2017
recibió la Presea al Mérito Ciudadano por el Gobierno de Zapotlán
el Grande. Es autor de las siguientes colecciones de poesía:
Rescoldos,
1995; Brevesencias,
1996; Nostalgia
de no ser mar, 1997;
Mano abierta,
1998; El desierto del
mundo, 1998; El
patio de la bugambilia,
1998; Orilla de la
madrugada, 1999;
Illuminated
Mysteries/Misterios iluminados,
2001; La consigna y el
milagro, 2003; Una
vez un hombre, 2004,
2007; La
consigna y el
milagro/The Summons and the Miracle,
2005; Transparencia de
lo
invisible/Transparency
of the Invisible,
2006; El yo inmerso,
2007; Barcelona y otros
lamentos, 2008;
Alucinacimiento,
2009; La consigna y el
milagro/La
convocazione e il
miracolo, 2010; La
consigna y el milagro,
edición bilingüe español-árabe, 2011, y español-polaco, 2013,
Aleteo entre los
trinos, 2014, Perfil
de niebla, 2016, y Don
del fulgor, 2018.
Traducciones suyas son
Con ansia
enamorada,
de Irving Layton, 2004; Camino
del ser. Antología:
24 poetas anglosajones,
2006; Pintando
círculos, de Luciano
Iacobelli, 2011; La
costurera y el muñeco viviente,
de Beatriz Hausner, 2012, y Pascal
va a las carreras, de
Janet McCann, 2015. En 2017 publicó el libro de entrevista
Reconstrucción de
Ángel Escobar en la voz de Marina Cultelli.
0 Comentarios
Recordamos a nuestros lectores que todo mensaje de crítica, opinión o cuestionamiento sobre notas publicadas en la revista, debe estar firmado e identificado con su nombre completo, correo electrónico o enlace a redes sociales. NO PERMITIMOS MENSAJES ANÓNIMOS. ¡Queremos saber quién eres! Todos los comentarios se moderan y luego se publican. Gracias.