Se habla del aquí y ahora
Déjate ser, instante
así fluyendo, la magia
del ahora.
Deslízate
en las aguas impredecibles
del tiempo, tan
armoniosamente, porque
has de saber
que a la plenitud llegarás
cada vez que vengas.
aquí tu gracia, oh efímera
infinitud del instante.
Entre el resplandor del júbilo
Oh vastedad
del mundo, profundidades
abiertas en el mar del aire, todo
a su cauce vuelve. Lo que se estaba
esperando regresa. Mira
la claridad imponente. Buscas ahora
el oro
y lo encuentras. Siente la llaga
que en su dulzura
arde —entre la música de júbilos
y resplandores— y es sólo en verdad
la vida lo que tocas.
Deja que se abran
Deja
que se abran. Las puertas
quieren abrirse
y abriéndose están
y estarán
como en un jardín
las más espléndidas
rosas. Como un libro
cuya magia
es igual o mayor
a la imaginada. Las puertas
se abren
y se estarán abriendo
para que tú entres.
El verdadero arte
Hombre mirando
el tiempo
como un regalo. La vida
vale
la suma
de todo el oro
y la alegría
que el sol
reparte. Arte es saber
vivir
con la muerte
siempre al lado. Mirando
siga el hombre
lo invisible
en cada día, y venga
para que diga
que hay
en la existencia
más
de lo que ve
y dice
o calla.
Fotografía: Pixabay
JULIO CÉSAR AGUILAR. (Ciudad Guzmán, Jalisco, México). Poeta, ensayista y traductor de inglés. Cursó la carrera de Medicina en la Universidad de Guadalajara, una maestría en Artes en Español en la Universidad de Texas en San Antonio y un doctorado en Estudios Hispánicos en la Universidad de Texas A&M, de la cual obtuvo una beca postdoctoral. Actualmente es profesor en Baylor University. Su obra se ha traducido a varios idiomas y ha sido publicada en diversos países, tales como Bolivia, Canadá, España, Estados Unidos, Irán y Perú. En 2017 recibió la Presea al Mérito Ciudadano por el Gobierno de Zapotlán el Grande. Es autor de las siguientes colecciones de poesía: Rescoldos, 1995; Brevesencias, 1996; Nostalgia de no ser mar, 1997; Mano abierta, 1998; El desierto del mundo, 1998; El patio de la bugambilia, 1998; Orilla de la madrugada, 1999; Illuminated Mysteries/Misterios iluminados, 2001; La consigna y el milagro, 2003; Una vez un hombre, 2004, 2007; La consigna y el milagro/The Summons and the Miracle, 2005; Transparencia de lo invisible/Transparency of the Invisible, 2006; El yo inmerso, 2007; Barcelona y otros lamentos, 2008; Alucinacimiento, 2009; La consigna y el milagro/La convocazione e il miracolo, 2010; La consigna y el milagro, edición bilingüe español-árabe, 2011, y español-polaco, 2013; Aleteo entre los trinos, 2014; Perfil de niebla, 2016; Don del fulgor, 2018; Destellos de Zapotlán y otras penumbras, 2019; Alborozo, 2020; Donde no falta nada, 2021, y La consigna y el milagro, edición bilingüe español-persa, 2022. Traducciones suyas son Con ansia enamorada, de Irving Layton, 2004; Camino del ser. Antología: 24 poetas anglosajones, 2006; Pintando círculos, de Luciano Iacobelli, 2011; La costurera y el muñeco viviente, de Beatriz Hausner, 2012, y Pascal va a las carreras, de Janet McCann, 2015. En 2017 publicó el libro de entrevista Reconstrucción de Ángel Escobar en la voz de Marina Cultelli.
0 Comentarios
Recordamos a nuestros lectores que todo mensaje de crítica, opinión o cuestionamiento sobre notas publicadas en la revista, debe estar firmado e identificado con su nombre completo, correo electrónico o enlace a redes sociales. NO PERMITIMOS MENSAJES ANÓNIMOS. ¡Queremos saber quién eres! Todos los comentarios se moderan y luego se publican. Gracias.